《瑪塔辛一家》是由安迪·瓦倫汀執(zhí)導(dǎo),安迪·瓦倫汀編劇,尼可·托托雷拉,胡安·巴勃羅·迪·帕等明星主演的劇情,電影。
一部透過嶄新角度深入探討愛情、家庭和社區(qū)等主題的電影。故事講述Thomas看到其養(yǎng)子與生母團(tuán)聚並知道另一半要出差多月後,正式重新展開與朋友、家人和過去聯(lián)繫的旅程,並由此重新了解家庭與同志身份的真正意義,領(lǐng)悟婚姻和養(yǎng)育孩子是否同志伴侶的最終選擇…
《瑪塔辛一家》別名:念念一家人,于2023-05-13上映,制片國家/地區(qū)為美國。時(shí)長共99分鐘,語言對白英語,該電影評分6.7分,評分人數(shù)899人。
主演:阿諾·施瓦辛格,琳達(dá)·漢密爾頓,愛德華·福隆,羅伯特·帕特里克,阿爾·伯恩,喬·莫頓,埃帕莎·默克森,卡斯圖羅·格雷拉,丹尼·庫克塞,詹妮特·戈德斯坦恩,山德·貝克利,萊思莉·漢密爾頓·格倫,彼得·舒魯姆,唐·雷克,吉姆·帕爾默,格溫達(dá)·迪肯,科林·帕特里克·林奇,妮基·考克斯,德沃恩·尼克森,阿卜杜勒·薩拉姆·埃爾·拉扎克,邁克·馬斯喀特,迪恩·諾里斯,查爾斯·A·坦伯羅,丹尼·皮爾斯,馬克·克里斯托弗·勞倫斯,林凡,喬爾·克萊默,斯科特·肖,史文-歐爾·托爾森,小威廉·威謝爾,KenGibbel
1. the Mattachine Steps (開頭32分鐘 片尾收到社工領(lǐng)養(yǎng)消息時(shí)出現(xiàn))
地址: 2348 Cove Ave, Silver Lake, CA
簡介: 位于Silver Lake的一段陡峭的石階,上爬共有 163 級臺(tái)階,登上步道最高處能看到遠(yuǎn)處的好萊塢標(biāo)志(Hollywood Sign)。馬塔欽協(xié)會(huì)(Mattachine society)由Harry Hay于 1950 年創(chuàng)建,是美國最早成立的同志權(quán)利組織之一,當(dāng)時(shí)他就住在石階旁邊的房子里。
2. 為什么叫Mattachine family
沒在導(dǎo)演采訪中看到為什么叫這個(gè)名字,只能自己在電影里品品了。感覺2段旁白多少表達(dá)了電影名字的內(nèi)涵:
1) Thomas旁白,回憶老友們?nèi)绾蜗嘧R(shí)
I thought a lot about how we all find each other at exactly the right moment. How we complement each others' strength and weaknesses. In the 50s may be they would call us a society, shroulded in secrecy and in enuendo. But what we have isn't new, it's the oldest damn thing there is. Maybe someday there'll be a staircase named after us, and, the people who walk will know that once there was a group of people who call themselves a family.我常思索,我們遇見彼此是多么恰逢其時(shí)。我們?nèi)绾位パa(bǔ)彼此的長短。也許在 50 年代,他們會(huì)稱我們?yōu)橐粋€(gè)society,秘密而隱晦地存在著。但我們擁有的并不是什么新東西,而是最古老的東西。也許有一天,會(huì)有一個(gè)石階以我們的名字命名,走過的人會(huì)知道,曾經(jīng)有一群人,說他們幾個(gè)是一家人。
2) Thomas片尾給Oscar的郵件
Oscar, you've been on my mind all day. Your show came on earlier. I heard your voice. Reaching out across the years. And your face...hmm...so strange even after all of these to remember that you used to be something else, to me, before you were mine. Life can be so unexpected. I sometimes think that the last thought to ever cross a person's mind must be "Who would've known". I never expected to marry you, Oscar, but it happened. And it changed my life. It changed my life for the better. Because it led my here, to this moment, where I tell you that I've got a baby. A daughter. Daughter...hmm..I feel so bitter sweet to say that word. I know you'll have questions, and someday I will be ready to answer them. But, for now, just know that her name is Eve, Evie. Know that someday I will tell her all about this time. And the whole world fell apart, and somehow made something so beautiful and unexpected. I'll tell her what it meant to call you my husband, it happened to be true; what it meant to call myself her dad, it happened to be true. I'll try to explain to her the power in these words: so simple, ordinary, but fought for, fiercely. I'll try to explain all of these things. There is already a word, so perfect and simple, that encompasses all of these-FAMILY.
Oscar,我整天都在想你。 你的節(jié)目早些時(shí)候播出了。 我聽到了你的聲音,穿越了歲月。還有你的臉龐......感覺好奇怪,哪怕經(jīng)歷了這么多,想起你在屬于我之前,對我來說是另一個(gè)人。生活總是不可預(yù)測。有時(shí)我想,一個(gè)人腦海中最后閃過的念頭一定是 "誰會(huì)知道"。我從沒想過能跟你結(jié)婚,Oscar, 但我們結(jié)婚了。 這改變了我的生活。 讓我的生活變得更好。它引領(lǐng)我來到了這里,來到了此刻,能跟你說,我有了一個(gè)寶寶, 一個(gè)女兒……說出這個(gè)詞的時(shí)候我真的感覺百感交集。我知道你有很多問題,某一天,我會(huì)準(zhǔn)備好回答它們。但現(xiàn)在,你只需知道她叫伊芙。知道有一天我會(huì)告訴她這段時(shí)間發(fā)生的一切。整個(gè)世界分崩離析,卻無意間創(chuàng)造了如此美好又意想不到的驚喜。 我會(huì)告訴她,我叫你丈夫的意義,這意義是如此真切;我作為她爸爸的意義,同樣是如此真切。我會(huì)試著向她解釋這些詞的力量:如此簡單、平凡,但是用激烈的斗爭換來的。我會(huì)嘗試解釋這一切。有個(gè)詞,如此完美和簡單,涵蓋了所有這一切--"家人"。
這篇影評有劇透Copyright ? 2020-2025 m.hhscjgc.com [天龍影院]