《這不算傷害》是由阿歷克塞·巴拉巴諾夫執(zhí)導(dǎo),ValeriMnatsakanov編劇,雷娜塔·利特維諾娃,亞歷山大·亞森科等明星主演的劇情,電影。
ThefilmisaboutlifeandloveinmodernurbanRussia.AfewyounginhabitantsofSt.Petersburg-quick-wittedandhandsomedesignerMisha,vocabulary-challengedarchitectAlya,anddependableex-airborneOleg-startabusinessdecoratinginteriors,whilesharingacharacteristicallyPitersemi-squat.MishabeginsdatingtheircustomerTata,acharmingandeccentricwomanwhoatfirstappearstobethepamperedmistressofawealthyman.Fromthere,aromanticstoryunfoldsthatbearsresemblancetoRemarque's'ThreeComrades',wherefriendship,humor,loveandsufferingcreateavividchemistry.Allthecharactersaredistinctandforthemostpartlikableeachintheirownright(excepttheyboozeallthetime!).ThemoviepresentsaviewonsocietyandvolatilelifeofyoungpeopleinoneofRussia'smostfabulouscities.----21mhzfromMoscow,Russia
《這不算傷害》別名:我不痛苦,不疼,Mnenebolno,ItDoesn'tHurtMe,于2006-06-15上映,制片國家/地區(qū)為俄羅斯。時(shí)長共100分鐘,語言對(duì)白俄語,該電影評(píng)分0.0分,評(píng)分人數(shù)109人。
羅伯特·施塔德洛伯,科斯蒂亞·烏爾曼,艾麗卡·巴赫蕾達(dá)-庫魯斯,Jürgen Tonkel
《溫柔心靈的自白》電影劇本
文/〔俄羅斯〕瓦列里·姆納察卡諾夫
譯/羅珈
劇本開頭(前兩個(gè)場面)釆用了隨意的敘事手法。
這并非偶然:劇本有文學(xué)淵源。
一個(gè)好的讀者,無論您是什么人,毫無疑問,都能輕而易舉地通過一些細(xì)微然而重要的細(xì)節(jié)辨識(shí)出其淵源——正所謂“窺一斑而知全豹”。
貧嘴的人
第一部
1.
我和阿利婭約好在客戶家的大樓前見面。
我把奧列格帶去了,介紹之后,我建議道:
——阿利婭,等一下我們跟客戶說,奧列格是建筑師,你是工程主任。你們調(diào)換一下身份。嗯,你明白的……
我和她去跟客戶談過兩次裝修,兩次都搞砸了。
她是一位出色的建筑師,但她的構(gòu)思都被她的支支吾吾、哼哼唧唧給葬送了,她完全不善于用語言表述自己的想法。甚至連自我介紹也不會(huì)。她的穿著就像從收容所跑出來的女孩,梳著盛大節(jié)日才會(huì)梳的發(fā)型,可惜這種節(jié)日己經(jīng)越來越少……她的嘴特別饞,如果客戶家的桌上放著糖果盤,她問也不問——直接就拿,還偷偷摸摸地,以為別人發(fā)現(xiàn)不了,可每一次都被大家發(fā)現(xiàn)……
年輕的女主人走在前面,一邊帶領(lǐng)大家參觀公寓,一邊描述自己的計(jì)劃;時(shí)而回首,投來炯炯有神的目光。
一雙綠色的眼睛滑過她栗色發(fā)髻下曬成均勻的小麥色的美麗脖子,曳地晚禮服后背橢圓形的開口露出她挺秀的脊背。
但是,為什么晚禮服下卻隱約閃現(xiàn)出一雙旅游鞋?……
不僅是女主人,還有這套公寓也同樣讓人疑竇叢生。
高尚住宅區(qū),優(yōu)雅的公寓樓——屋內(nèi)卻實(shí)行極簡派風(fēng)格,甚至達(dá)到了禁欲主義的程度。任何能帶來舒適方便的東西似乎都被搬走了,只留下最必不可少的:幾件價(jià)值不菲的家具。
就這樣,我和奧列格跟在女主人后面參觀公寓,留神觀察著她炯炯的目光,此外也不忘對(duì)她小麥色的后背給予應(yīng)有的評(píng)價(jià),阿利婭則跟在我們身后,向奧列格耳語著她的構(gòu)思。
五分鐘后,這些構(gòu)思經(jīng)過奧列格的“翻譯”傳達(dá)給女主人,令她興奮不已。她述說了自己的夢想——一套大大的白色沙發(fā),她連靠墻的位置也選好了。“……但是墻面應(yīng)該怎么弄呢?”
目前,準(zhǔn)備放沙發(fā)的地方孤零零地立著一張卷成筒狀的床墊。
于是又有一個(gè)疑問產(chǎn)生了:一張不超過兩百盧布的床墊,怎么會(huì)出現(xiàn)在首都中心一套昂貴的公寓里,而臥室卻擺著一張價(jià)格絕不低于一萬歐元的意大利床?
“……但是墻面應(yīng)該怎么弄呢?”
“我們問問設(shè)計(jì)師。”奧列格回答道。
我沖女主人笑了笑,轉(zhuǎn)身面向墻壁……
……沉吟良久,實(shí)在不知道該提出什么建議。
于是奧列格說道,這是偉大演員的中場停頓。他和阿利婭直愣愣地站著。要知道,這一刻決定著訂單的命運(yùn),或者干脆說是我們明天的口糧。
四周一片靜寂。
當(dāng)女主人的一聲嘆息傳來,我回轉(zhuǎn)身——面帶最甜美的笑容——指著墻角:
“這兒……我們噴灑上綠色!”
“什么?……”
我解釋道:右上角鮮綠色的斑點(diǎn)是畫的起點(diǎn)。這幅畫就像海浪一樣,隨著一個(gè)個(gè)浪濤向下翻滾,顏色越來越淺,直到耀眼的雪白沙發(fā)……
“……律動(dòng)的生活在赤裸的柔情面前沉靜下來,”我總結(jié)道,注意到了女主人眼中“赤裸的柔情”,它能很好地突出您眼睛的顏色。”
2.
為了慶祝,阿利婭嚷嚷要喝啤酒。
我們坐在咖啡館里,興高采烈地閑扯著,相信客戶明天一定會(huì)像她答應(yīng)的那樣給我們打電話。他們倆都夸我,我報(bào)以謙虛的笑。
我們喝到第二杯的時(shí)候,女主人打來了電話(離我們分手還不到一個(gè)小時(shí)!),要求立刻畫設(shè)計(jì)圖。
訂單下來了!
奧列格可以幫阿利婭的忙——去車臣之前,他學(xué)過三年建筑,對(duì)畫圖紙很熟悉。必須立刻著手工作,可是到哪兒去呢?……
奧列格登記了建筑工宿舍,但很少在那兒過夜——常常是在朋友家或者偶爾遊逅的女友家。
我和媽媽、姐姐、姐夫還有外甥住在三居室的公寓里。
阿利婭和朋友租住郊外的一棟小房子,睡在地板上。
我們在一天之內(nèi)奇跡般地走了兩次好運(yùn)。
“……伙計(jì)們。”聽見我們的談話,侍者叫道。
他叫伊戈?duì)枺龓蛣e人照料一套公寓(四居室,在一棟高樓的頂層),他愿意不收取訂金,以低價(jià)將房子租給我們,條件是我們要趕走盤踞在公寓上面的閣樓里的流浪漢,并且看緊了,不要再讓他們在那兒出現(xiàn)。
傍晚時(shí)分,我們住進(jìn)了十二樓。
公寓里空空如也,我們僅有的家具是寬敞的客廳里廚房一隅的吧臺(tái)。
墻上的壁紙脫落了,鑲木地板在腳下咯吱作響,所有房間都沒有門……
“太棒了,”奧列格說,“我們倆沒什么可遮掩的。給阿利婭掛一塊簾子。”
他和阿利婭馬上就在地板上鋪了幾張繪圖紙。
他們開始工作,我準(zhǔn)備好面包片、茶,削好土豆。然后打掃房間:擦窗戶,洗地板。收拾好后,爬上閣樓……
流浪漢們不知什么緣故自行離開了,留下一堆空瓶子,塞滿煙頭、破布的罐頭盒……
“出于不明原因,原住民們離開了駐扎地,留給歷史學(xué)家一個(gè)令人頭疼的問題。”我想著,發(fā)現(xiàn)“駐扎地”中央有一樣?xùn)|西。
這是一張快散架的帶輪小桌,已經(jīng)壞了不止一次:桌腿上、桌腿和桌面連接的地方纏著一圈圈金屬絲。
我在一間房里坐下來,將桌子清洗干凈。桌面上顯出一行刻字:“弗里德里希……”(剩下的磨花了。)
一天半以后,清晨的時(shí)候,他們完成了工作,我則修好了桌子。擺上裝有雞蛋的煎鍋、烤面包片、茶,精心地分別鋪上用手紙剪出來的餐巾紙,嘎吱嘎吱地將桌子推了出來。
我們圍著“弗里德里希”席地而坐,愉快地吃早餐,最后欣賞一次設(shè)計(jì)圖,然后折好裝入最好的文件夾里。
“你應(yīng)該剃剃胡子。”奧列格說。
“設(shè)計(jì)圖該由建筑師送去。”
“今天你送。”
“去吧!”阿利婭響應(yīng)道,“……沒有……錢!吃飯?jiān)趺崔k?!去吧……態(tài)度好一點(diǎn)……要點(diǎn)訂金!”
“去剃胡子,上陣。”奧列格說。
在送設(shè)計(jì)圖之前,我順便去拜訪了一位熟識(shí)的攝影師。他將墻面的那張?jiān)O(shè)計(jì)圖拍成照片,從雜志上剪下來一套非常棒的沙發(fā)粘貼在照片上,掃描之后在新照片上給墻壁上色,將沙發(fā)涂白。
客戶沒完沒了地欣賞那套沙發(fā)。就連倒白蘭地的時(shí)候,另一只手上仍然捏著照片。
“你真是太棒了!”
“不是我,娜泰拉·安東諾夫娜,而是我們。”
“哦,是你們……不過主要還是靠你。順便說說,你為什么要對(duì)我稱呼‘您’呢?”
我開始提出一些相應(yīng)的問題:她何時(shí)支付訂金,我們什么時(shí)候可以開工,她想不想更換盥洗設(shè)備等等……
她注視著我,但聽得并不專心。
“你多大了?”她問。
“26歲。”
“我呢?”
“您永遠(yuǎn)都是20歲。”我彬彬有禮地回答,“娜泰拉·安東諾夫娜,我們回到正題吧。您打算換暖氣嗎?”
她再度為我斟滿酒。
“喝酒。”
我客氣地抿了一口。
“你不喝光,我就不換暖氣。”
我喝光了酒。
“我到底多少歲,米沙?說實(shí)話。”
“實(shí)話?”
“別再裝傻了!……叫我塔塔,好嗎?我不過比你大一歲而已。”
她像好朋友一樣將手搭在我肩上。
我客氣地將她的手拿開,站起來,嘴里嚼著糖,說道:
“塔塔——娜泰拉·安東諾夫娜,如果您允許,我要告辭了。我明天再來。您先考慮考慮……關(guān)于錢及其他方面的事。”
我笑了笑,鞠躬致意,向門口走去。
“您幾點(diǎn)鐘來,米哈伊爾?”她在前廳問。
“看您什么時(shí)候方便。”
“我任何時(shí)候都方便,看您的。”她學(xué)我的樣子,像男士那樣恭恭敬敬地鞠躬。
“您說希望幾點(diǎn)。”
她伸過手,拽住我褲腰上的襯衣。
“我希望現(xiàn)在。”
“您先付我們訂金。”我回答,輕輕按住她的手。
“想要訂金還得努力爭取。”
“這是何必呢?……”我難過地問,“請相信,塔塔,您會(huì)失望的。我承受不了這種激情。我對(duì)您而言不過是過眼云煙,您只會(huì)感到一時(shí)的新鮮,如此而已。”我說著,卻不由自主地輕撫她的手。
她松開我的襯衣:
“我怎么能放你走呢,傻瓜?在你做出這樣……誘人的承諾之后!”
她雙手環(huán)繞我的脖子,十指緊扣。
3.
我沒有拿到訂金,不過第二天卻接到了好幾通電話,開場白都是:
“娜泰拉·安東諾夫娜給了我您的電話。”
客廳到處散落著圖紙、設(shè)計(jì)草圖,奧列格和阿利婭在埋頭苦干……
我們手頭上的活兒已經(jīng)堆積如山,可是錢呢——到目前為止一戈比也沒有拿到。
放著烤面包片的“弗里德里希”嘎吱響著,在訂單的空隙之間挪動(dòng)。我負(fù)責(zé)準(zhǔn)備烤面包片——只有面包片,其他的什么也沒有——煮咖啡和茶,削土豆,打掃衛(wèi)生,接電話,閱讀一下設(shè)計(jì)類書籍,偶爾打個(gè)盹,隨時(shí)都準(zhǔn)備起身為朋友服務(wù)。
她戴著鮮艷的棕紅色假發(fā)套。
“更有魅力。更引人遐想。”我評(píng)價(jià)道,“日安,娜泰拉·安東諾夫娜。”
“很高興您準(zhǔn)時(shí)出現(xiàn)。請。”
客廳里等待我的是一個(gè)驚喜。在預(yù)備放沙發(fā)的地方(第一次見面時(shí)放著一張床墊的地方)堆著一垛人造干草,顏色和她的假發(fā)一樣。
“茶?還是咖啡?”
“謝謝。我剛吃過點(diǎn)心。”
這差不多是實(shí)話:在乘電梯上來找她的當(dāng)口,我吃完了面包片。
“您好像是來拿訂金的?”
“是的。我們畫好了設(shè)計(jì)圖,這是要付錢的……娜泰拉·安東諾夫娜,不要這樣笑……公事和私人關(guān)系不應(yīng)該混為一談。”
“好的,不混為一談。”她表示同意,“可是我沒錢。我和您還有您的朋友一樣目前有點(diǎn)困難。不過我可以提供高檔場所的免費(fèi)晚餐……我們談完公事了嗎?”
“如果你沒錢——那談完了。”
“你喜歡這個(gè)東西嗎?”
“代替沙發(fā)?”
“放在擱沙發(fā)的地方……勞駕,站到那邊。”
我走到草垛旁。
她坐在沙發(fā)椅上滿意地打量著眼前的構(gòu)圖。
“你就像番茄醬里的一塊姜。”
我身上穿的是黑色衣服。
“塔塔,你是不是色盲?姜是白色的。”
“我看到的是將來的樣子。你脫光衣服就會(huì)像一塊放在紅褐色番茄醬里的姜。”
“我不會(huì)脫衣服的。”我聲明道,跳上草垛,“……除非別人幫我脫。”
她沒有反應(yīng)。
“塔——塔,塔——塔,塔——塔……”
等了一下,她從沙發(fā)椅上站起來,走過來。我伸手想拉她一把,但她自己就爬上了草垛,平躺下。
我的手活泛了起來,手指像昆蟲的觸角一樣爬過干草……鉆進(jìn)她的脖子底下,爬上她的肩膀,繼續(xù)向胸部移動(dòng)。
“不要。”
她稍抬頭,讓我把手掌枕在她的后腦勺下,問:
“我看上去怎么樣?……”
假發(fā)與草垛融匯成了一片小小的奔放的棕紅色海洋。藍(lán)色的雙眸在島嶼一樣的臉蛋上閃閃發(fā)光。
我伸長脖子,想從高一點(diǎn)的視角看清畫面。
(嘿,最好是爬到梯子上!……)
“喂,怎么樣?……”
“無與倫比。”
我再度向她靠近。
“等等……”
她一只接一只地從眼睛里摳出隱形眼鏡,扔到屋角。鏡片閃動(dòng)一下,無聲地消失在地毯上。
翻個(gè)身俯臥。
摘下假發(fā)套。笑容從她唇邊滑過,轉(zhuǎn)瞬即逝。棕發(fā)美女不見了。
我眼前出現(xiàn)的是另一張新面孔,幾乎完全陌生的面孔,微張的雙唇顫動(dòng)著……
晚上我們是在餐廳度過的,她的熟人在慶祝什么事。
賓客中不時(shí)閃過一些名人的面孔(有一個(gè)電視劇演員,還有其他什么人物……)。塔塔和許多人都認(rèn)識(shí),在與他們交談時(shí)必定會(huì)介紹我(“大設(shè)計(jì)師”,“他有一隊(duì)出色的人馬”,“他們各方面都做得極好:設(shè)計(jì),裝潢質(zhì)量……”)。
她開車送我回到家。
我下了車,隔著車窗親吻一下她的臉頰,問道:
“什么時(shí)候可以再探望您?”
“您什么時(shí)候想來就來。”
“塔塔,我現(xiàn)在本來應(yīng)該很愉快。可是我得向伙伴們交待……”
她點(diǎn)點(diǎn)頭,似乎早就知道我要說什么。
“順便說一句,”她從包里掏出一袋東西,“向朋友們問好。小心一點(diǎn)!……”
4.
袋子里有幾碟小吃和甜點(diǎn),一盤沙拉,兩瓶酒(馬丁尼和威士忌),甚至還有一小碟魚子醬。
我一邊往“弗里德里希”桌上擺東西,一邊回憶塔塔在向潛在的客戶介紹我之后,如何走到擺放食物的桌子旁,她尖尖的胳膊肘如何從袖子里鼓出來,隱約晃動(dòng)幾下,肩上的包包隨即一抖……
我給她掛了電話:
“你的禮物和關(guān)心都彌足珍貴。謝謝。明天早上要去哪兒嗎?我不是猜忌。只是想知道一下。”
奧列格和阿利婭在睡覺,就像勞作的馬,睡在勞作的地方——設(shè)計(jì)圖堆里。
伴隨著兩個(gè)聲音——嘎吱的呻吟(“弗里德里希”)和夜鶯高亢的啁啾——我推著桌子來到睡在窗戶旁一塊床墊上的阿利婭跟前。
昏暗中,身上蓋著上衣的阿利婭看上去就像睡在一團(tuán)破布下的流浪者。
“阿琳諾契卡,起來。”
“什么事……嗯?”
“烤面包片端上來了。”
沉重的打擊讓她恢復(fù)了口才。她一把推開我,眼睛都沒有睜開:
“你和你的烤面包見鬼去吧!”
“對(duì)不起。祝你好夢。”我祝愿道,推著“弗里德里希”向奧列格走去,“……希望你能夢見干鱘魚肉、烤肉串、‘奧利維耶’沙拉、魚子醬煎餅、稠李餡餅……不過,如果你突然之間吃膩了山珍海味,想起了最親、最愛的烤——面——包——片……”
“閉——嘴!”
他們吃東西的時(shí)候,我仔細(xì)看了一下他們這一天干的活:一份設(shè)計(jì)圖已經(jīng)做好了,裝修我姐姐的同事家一套簡陋的兩居室。
“米什卡!”阿利婭叫道,“……你明白的,對(duì)嗎?那個(gè)……你叫醒我……”
“她并不是有意沖你發(fā)火。”奧列格“翻譯”道。
阿利婭試圖補(bǔ)充一下“翻譯”的內(nèi)容,但是剛剛?cè)M(jìn)嘴里的一勺沙拉有點(diǎn)礙事。
“謝謝你豐盛的食物。”奧列格從她的眼神中“翻譯”出來,“以后還請帶回來。”
他拿起一瓶酒,站起來,招呼我跟著他走。
我們站在陽臺(tái)上,憑欄而立。抽煙,你一口我一口地喝酒,望著夜幕下的城市,一層薄霧籠罩在我們下方和遠(yuǎn)處。
奧列格回頭……
陽臺(tái)的玻璃門后,阿利婭正從容地咀嚼著,就像一只埋首吃食的小羊羔。
公園后的住宅群里不知是什么東西熄滅了,接著又重新閃亮。(廣告箱?……)
“明天就會(huì)有錢了。少先隊(duì)大街那家打來電話,答應(yīng)付訂金。11點(diǎn)的時(shí)候等著我們……”
“我們晚上去行嗎?……上午我有事。沒什么重要的事,不過,從另一方面講……”
“你忙你的,”他打斷我,喝了一大口酒,“別忘了代我們說聲‘謝謝’。謝謝她的食物,更重要的,謝謝關(guān)心。”
他笑了。
我一愣神。門吱呀一聲響……
……阿利婭出來了,站在門口。
“吃撐了,”她向我宣告,“不過,這個(gè)……有點(diǎn)那個(gè)!……嗯,你明白的,是吧?……”
“他叫米沙。”奧列格提示道。
“米沙,對(duì)……”她重復(fù)道。
“奧列格,”我說,指了指奧列格,好像在作介紹似的。
“我們也認(rèn)識(shí)你。”奧列格說。
“很難受嗎,小可憐兒?”我問。
“了不起!她做到了:她把所有東西都吃光了!”
5.
我到地鐵站的時(shí)候,還差幾分鐘才開門……
塔塔肩上披著長袍,迷迷糊糊地笑。
“瘋子。天都還沒亮……”
“瘋子是一個(gè)猶太鉗工的名字。我叫米沙。我覺得很不好意思:居然要求別人給我脫衣服。從現(xiàn)在開始,我要自己脫,率先脫……勞駕。”
我開始脫衣服,站在門口興高采烈地扒拉掉外衣。
她大笑起來。朝客廳門走去……
“該你了。要幫忙嗎?”我問,身上己經(jīng)只剩一條短褲。
一聲干咳打斷了她的笑聲。一個(gè)上了年紀(jì)的男人從臥室走進(jìn)前廳,身上穿著和我一模一樣的短褲:白底藍(lán)條。
“我們提供一切幫助,”我說道,同時(shí)露出殷勤的笑容,一會(huì)兒對(duì)他,一會(huì)兒對(duì)塔塔,“設(shè)計(jì)、裝修。設(shè)計(jì)師咨詢。建筑服務(wù),維修……”
塔塔哈哈大笑著走進(jìn)了客廳。上了年紀(jì)的男人一聲不吭。
為了好歹改善一下處境,我伸手走到他跟前。
但是他雙手背在身后,我只好握了握他的胳膊肘。
“娜泰拉·安東諾夫娜笑得很開心,看來……生活很愉快?”
“泰爾卡!電話!”他喊。
“用我的可以嗎?”
“聽見沒有?”
塔塔從客廳探出頭:
“在哪里?”
“褲子或者西裝口袋,桌上!”
“馬上……”
她揮揮手快跑!”——然后隱入了客廳。
在樓道等電梯的當(dāng)口,我穿上了褲子……
……在電梯里穿上鞋……
……從電梯向出口走時(shí)穿上襯衣。
兩個(gè)戴墨鏡的打手下了車,向樓門口奔來,看見我出現(xiàn),他們跑得更快了。我想起來,半小時(shí)前我走到門口的時(shí)候,他們用挑剔的目光細(xì)細(xì)打量了我一番。
我砰地關(guān)上門,回到電梯。
就在他們打開密碼鎖,沖進(jìn)樓道的同時(shí),我鉆進(jìn)了電梯。
“我到六樓!”
到了頂層十二樓,我徒勞地想拉開通往天臺(tái)的門……
……接著又徒勞地順著樓梯跑到了一層……
……緊急出口的樓梯間,窗子上裝了鐵護(hù)欄,門上則掛著鎖。
我懊惱地踹了一下門,只聽見:
“行了嗎?……”
打手之一的一個(gè)金發(fā)男子站在比我高一層的樓梯上:
“……你不是要到六樓嗎?”
我們又回到了先前的位置:我站在前廳門口;那位上了年紀(jì)的男人伊克斯先生在臥室和客廳的兩扇門之間踱來踱去,雙手背在身后,盯著自己的腳底下。
塔塔從浴室走出來,用毛巾擦拭濕淋淋的頭發(fā)。看見我,露出笑容:
“有時(shí)候一大早起來看見一張陌生而有趣的面孔真是件令人愉快的事!”
使了個(gè)眼色。
我鞠躬致意。
伊克斯看了我一眼(這是我進(jìn)來之后他第一次正眼瞧我)。坐到鞋架上。開始將手指掰得咯咯響:
“……你在這兒做什么?是不是和她認(rèn)識(shí)很久了?以前到過這兒沒有?……快說!”
“當(dāng)然,我來過……”
塔塔不高興了。
“……這棟大樓。還不止一次。不過進(jìn)你們的公寓是第一次。我以前不認(rèn)識(shí)娜泰拉·安東諾夫娜,沒有這個(gè)榮幸。”
“你來這兒做什么?”伊克斯問。
“推銷建筑事務(wù)所的服務(wù)。房屋裝修,維修,設(shè)計(jì)師咨詢……”
“那為什么要脫衣服?”
“我恐怕不能如您所愿立刻做出回答。”
“用不著擔(dān)心。”
“我運(yùn)用了意大利心理學(xué)家朗費(fèi)羅和里佐蒂的研究成果。通過類似的非常規(guī)行為吸引注意力……”
“脫衣服。”
“抱歉,是的。并沒有特別的樂趣,請您相信。您也看見了我的身體。沒什么值得自豪的!您聽到了娜泰拉·安東諾夫娜怎么發(fā)笑吧?我總不會(huì)是應(yīng)邀來拍攝內(nèi)衣廣告的吧。順便說一句,很榮幸,我和您選擇內(nèi)衣的品位完全一致。”
我鞠躬致意。
塔塔大笑起來。伊克斯做手勢命她閉嘴。
打手用手指戳了一下我的胸口。我燦爛地一笑……
“謝廖沙,放他走吧。”塔塔說,“他是個(gè)瘋子。”
“他厚顏無恥,必須為自己的無恥行徑受懲罰!”
塔塔把竽搭在他肩上。謝廖沙立時(shí)渾身發(fā)軟,像一只等待愛撫的貓似的坐不安穩(wěn)起來。
“誰會(huì)讓一位癩僧受委屈呢?”他溫和地說,“……我安排你去一個(gè)好地方。可以吃得好,睡得好。不過你得去餐廳表演:在各桌客人之間轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn),推銷一下維修什么的。還得脫衣服,就像那個(gè)……”
“朗費(fèi)羅。”塔塔提示。
我為他的老謀深算放聲大笑,就像一匹被馬刺刺痛的小馬駒。
“這可不大好,”他說,“我關(guān)心你,想幫助你,從頭到尾替你安排好生活,可你卻在這里笑。連謝謝也不說一聲……薩沙,帶他去找若拉。”
打手抓住我的肩膀。
我腦海里閃過一個(gè)畫面:餐廳,我在薩沙的監(jiān)視下站在餐桌前,胡言亂語,笑得像個(gè)瘋子,脫掉衣服。
周圍的人鼓掌、大笑……我走到另一張餐桌旁……
“您最好還是殺了我吧,謝廖沙!行行好!”
“想死還沒那么容易。”謝廖沙冷笑。
“我不同意!想清楚吧,您可是聰明人!”
“這個(gè)聰明人做什么要征求你的同意。”
“謝廖沙,放他走,聽見了嗎?”
塔塔抓住他的肩膀。
于是,前廳出現(xiàn)了兩對(duì)“行按手禮”的人:我和薩沙,塔塔和謝廖沙。
他再度酥軟下來,在她的掌心下忸怩不安起來,幾乎眉開眼笑……
……但仍然用陰沉的眼神瞪著我。
街心公園已經(jīng)有人在遛狗。
狗兒們?nèi)鲋鴼g,跑來跑去,撒尿作記,交頭撓耳。它們很快活。
而人們還沒有完全清醒過來,互不交談,各自打著寒噤盤算著即將來臨的一天。哪里還談得上快活。
透過灌木叢,從我坐的長凳上可以看見一輛深色玻璃窗的高級(jí)轎車。
轎車仿佛飛馳了起來。
我打起盹來。
過了大概一小時(shí):天亮了一些,也暖和了一些,遛狗的人多了起來。轎車還在原地……沒有開走。
我醒來時(shí),己經(jīng)艷陽高照。
轎車不見了。
我先把耳朵貼在鎖眼上偷聽了老半天。然后才按響門鈴。門后的公寓里靜悄悄的。我按門鈴。
再按鈴。再按……
6.
我們有家具了。
擺著四套餐具的“弗里德里希”周圍放了三把沙發(fā)椅,墻隅的廚房立著餐柜。
奧列格和正對(duì)一本德國建筑雜志的什么地方感到不滿的阿利婭各占一把椅子,另一把椅子上坐著一個(gè)陌生的青年——見到我,起身相迎。
“這是瓦夏。”奧列格介紹道。
“我叫瓦夏。”瓦夏自我介紹。
“米沙。”
“瓦夏將擔(dān)任我們的工程主任,”奧列格說,“上午我們一起去了少先隊(duì)大街。拿到了設(shè)計(jì)圖的訂金。我們決定慶祝一下……”
“正等著你呢……”瓦夏補(bǔ)充道。
阿利婭在吃東西。
奧列格一邊抽煙,一邊思索著什么。我和瓦夏聊天。
“以后還會(huì)運(yùn)來。沙發(fā)、椅子。”瓦夏允諾,“我在建筑公司當(dāng)隊(duì)長。哪里拆遷,我們就到哪里。房子里真是什么都留的有!我自己有一輛‘羚羊’車,手下還有卡車、摩爾達(dá)維亞工人……”
“還有塔吉克人,”奧列格突然插口,“米沙,我向阿利婭提議:錢別分了,我們吃大鍋飯。她不干。你是不是不同意?”
“是的。”阿利婭堅(jiān)決地說。
“那我們分吧。”奧列格掏出錢,“建筑師應(yīng)該分多少?一半?”
“一半。”阿利婭堅(jiān)決地說。
他從桌上把錢遞過去。阿利婭接過錢。
“米沙,我們還分嗎?要不我倆吃大鍋?”奧列格問。
“吃大鍋。”
“聽見沒有?現(xiàn)在怎么辦?”
“怎么辦?”阿利婭應(yīng)聲道。
“你認(rèn)為,你那份應(yīng)該占百分之五十。可所有訂單都是米沙拉來的。而我則畫了設(shè)計(jì)圖,和客戶談判……的確,你是建筑師。興許還是個(gè)天才。可我們生活在一起,應(yīng)該彼此平等。所以,要么吃大鍋,要么散伙。我可不是塔吉克人。”
阿利婭不吭聲,緊緊攥著自己那份錢。
“她老早就想吃法式大蛋糕,”我推測說,“蛋糕太貴,自己的錢又舍不得買。可要是吃大鍋——她一下子就全拿去花了。”
“啊哈。你們才會(huì)這樣:一會(huì)兒威士忌,一會(huì)兒白蘭地!”
“難不成我們是酒鬼?酒鬼難道會(huì)喝威士忌?”
“不用多解釋,”奧列格捅了一下我的腰,“我們走。過幾天再來拿東西。瓦夏,送我們到地鐵站好嗎?”
峰回路轉(zhuǎn)讓瓦夏大吃一驚。
“阿利婭,對(duì)不起……”他囁嚅道。奧列格向門口走去,我們跟在他后面。
“10號(hào)該付房租了。冰箱里有肉。抱歉,沒來得及弄熟。別吃生的。總而言之,保重!”我向她話別。
我們坐在樓門口附近的長凳上。抽煙。
站起來。走向入口。
用不著拿鑰匙:門開著。
阿利婭一只手拿面包,另一只手拿著一根吃完了的香腸簽子,悶悶不樂地站在“弗里德里希”旁,慢吞吞地咀嚼著。看見我們,停止咀嚼,囁嚅道:
“好吧……”
將錢擱在餐柜上。
我們席地而坐,“弗里德里希”停在屋子中間。奧列格懷抱一把從建工宿舍拿來的纏著絕緣帶的吉他,彈得轟轟烈烈。
“就算這個(gè)世界永遠(yuǎn)混亂,
找不到溫暖,
就算岳母說:你財(cái)大氣粗,
可是老婆不給錢,
就算秋天敲打著窗外,
而美元越來越蒼白……
……但愿喝醉的刺猬快點(diǎn)歸來。”
唱完歌,胡亂彈了一氣。
心情平復(fù)的阿利婭隨著和弦的節(jié)奏晃動(dòng)著一塊奶酪。
瓦夏在給“弗里德里希”纏上銅絲,加固那條不牢的桌腿。
“喝酒嗎?”我站在瓦夏身邊問,“不錯(cuò)的威士忌。”
“我要開車。”
“別走了。地方多的是,蚊子一只也沒有。”
“不行。家人還在宿舍——有老婆有孩子。”
我從瓦夏手中接過鉗子,從線圈上剪下長短不一的幾根銅絲,塞到口袋里。
我們乘坐瓦夏的“羚羊”前往市中心。《喝醉的刺猬》一路相伴。
“就算戰(zhàn)爭爆發(fā),
如果祖國母親召喚,
我要直接報(bào)名上戰(zhàn)場,
就算啟示錄在不遠(yuǎn)的地方……
……但愿喝醉的刺猬快回家!”
瓦夏(他用錄音機(jī)錄下了歌曲)聽著奧列格的裝瘋賣傻,神情舒暢,仿佛正在欣賞一部交響樂。
我摸遍了口袋找打火機(jī)。沒找到。正想在司機(jī)臺(tái)的點(diǎn)煙器上點(diǎn)煙,但是……
……窗外閃過“M”的地鐵標(biāo)志。
“瓦夏,地鐵!”
還沒等瓦夏把車停穩(wěn),我已經(jīng)站上了踏板……
……為了避開垃圾桶,我在半空中完成了一個(gè)蝙蝠俠的招牌動(dòng)作……
……誰知,落地時(shí)一把摟住了一位女士。
“請您寬宏大量!別見怪!”
松開手一看,是一個(gè)街頭妓女,超齡的“學(xué)生妹”——小個(gè)子,留劉海,梳小辮,穿著白色短襪,肩上背著背包。
“你說什么?”她問。
“是拉丁語……就是‘對(duì)不起’的意思……您有火嗎?”
“火?”
她大吃一驚(說不定她腦子里正閃過一個(gè)畫面:她以騎手的姿勢坐在一個(gè)手持火把的變態(tài)縱火狂身上),不過很快就發(fā)現(xiàn)了我手上的煙。
“一下子沒弄明白……邊走邊睡著了。”取出打火機(jī)遞給我,“可以來一支嗎?”
她從我遞過去的煙盒里取出一支。我?guī)退c(diǎn)煙……
“十分感激,老爺。這是拉丁語。”
我笑了,想把打火機(jī)還給她……
“你留著吧。快跑,不然要遲到了。”
“謝謝。別睡著了,不然要凍僵了!”
我敲門。
一片靜寂。
按門鈴。
一片靜寂。
我用銅絲扭了一個(gè)別針,塞在門和地板之間。
如果有人進(jìn)門,別針肯定會(huì)掉。
7.
修剪得短短的頭發(fā),夾雜著銀色的發(fā)絲,細(xì)框眼鏡——幾乎是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的受家庭婦女們景仰、受政權(quán)排擠的有錢人形象,塔塔在餐廳介紹我與他認(rèn)識(shí)的。
現(xiàn)在,他正坐在餐桌邊研究我們的設(shè)計(jì)草樣和圖紙。
奧列格坐在他對(duì)面。
我和阿利婭在客廳另一頭的沙發(fā)上。
她的手又在偷偷伸向茶幾上裝核桃的盤子,我攔住她的手,放到沙發(fā)上,抓住不放,耳語道:
“把剛拿的吃完。”
她只好松開另一只手。此時(shí)的阿利婭手心攥著核桃,眼巴巴地瞅著果盤,憂郁的樣子就像一個(gè)渴望愛情的女人。“女人與核桃”——或許可以這樣命名這幅畫。
沙發(fā)旁擺著一套音響:輕柔的音樂掩蓋了餐桌邊的談話聲……
客戶時(shí)而提出問題。臉上永遠(yuǎn)帶著一種甜膩、虛偽的笑容,眉頭在眼鏡上方挑得高高的。
奧列格回答得很簡潔。舉止一如既往地沉靜、不亢不卑。
他們彼此不喜歡對(duì)方:隨著一問一答,客戶勉強(qiáng)的笑容越來越敷衍,而奧列格的神色則越來越僵硬。
“砸鍋了。”阿利婭嘆了口氣。
女主人從旁門(挨著沙發(fā))走了出來。
在餐廳的時(shí)候,丈夫身邊帶著一個(gè)南方人模樣的美女:看得出,他想帶這個(gè)女人在朋友面前顯擺一番,同時(shí)也在女人面前顯一顯自己的交際圈。
她一眼也沒有瞧丈夫,徑直對(duì)我和阿利婭說道:
“要點(diǎn)什么嗎?”
“不,謝謝。可以陪我們坐一會(huì)兒嗎?”
她遲疑了一下,還是坐到了沙發(fā)椅上。
“您這兒以前放了花?”我指指擺放音響的角落。
“對(duì),是一個(gè)古老的大花瓶。您怎么知道的?”
“這個(gè)位置只適合擺花。”
“不記得那花叫什么名了。雷德諾加拉……不對(duì)……是非洲的。”
她想補(bǔ)充點(diǎn)什么,但想想又作罷。
“異域的花。過于艷麗……艷麗得做作。對(duì)嗎?”
她點(diǎn)點(diǎn)頭。
“正是這點(diǎn)讓您無法忍受,所以您把它們收走了。”我說。
她專注地看著我。
她的丈夫則專注地望著我們,注意力從設(shè)計(jì)圖上轉(zhuǎn)移開了。
我知道自己說到了點(diǎn)子上,于是接下來的話更加有信心:
“您做得對(duì),弄走了它們。過度的粉飾會(huì)令人感覺壓抑。而它卻無處不在。花,廣告。還有人……”
我望了一眼她的丈夫。仿佛是不經(jīng)意的一瞥。
她也盯著丈夫。雙目如鉤。
他看著我們……窘迫地。笑容不見了,也忘了奧列格。
從奧列格的表情可以看出:事情百分之百砸了。
她轉(zhuǎn)頭審視著我:
“您還沒有說完……關(guān)于人。”
“有些人總想一鳴驚人。想顯得與眾不同,惹人注目,討人喜歡。這讓人無法忍受。”
她默然。然后仍然注視著我,平靜地說:
“因?yàn)槲覀冎溃麄兛斩础⑻搨巍!?/p>
“能再吃點(diǎn)兒嗎?”阿利婭問的是核桃。
“當(dāng)然。”女人關(guān)掉音樂,對(duì)丈夫說道,“事情怎么樣?你們談定了嗎?”
他從桌旁站起來,逐一對(duì)妻子、我和奧列格展現(xiàn)出優(yōu)雅的笑容,眉頭高挑:“當(dāng)然,我看到的這些東西很有意思……”
“付他們設(shè)計(jì)費(fèi)。就這么決定。”妻子打斷他,“他說的一番話我覺得很中聽。付給他們設(shè)計(jì)費(fèi),把訂金也付了,讓他們開工。”轉(zhuǎn)身向我,“我要離開幾個(gè)月。請用心一點(diǎn)干活。”
“當(dāng)然。給您一個(gè)設(shè)計(jì)師的建議:回來以后,將古花瓶擺回原處。種一些,比如,洋甘菊。簡單養(yǎng)眼的東西。”
她伸出手:
“認(rèn)識(shí)您很高興。祝您成功。”
她失意的臉龐上滑過一個(gè)類似笑容的表情。
8.
我們走出大樓門。奧列格停下腳步,掏出錢:
“是真的——錢。本來一點(diǎn)機(jī)會(huì)都沒有。這玩意兒卻自動(dòng)找上我了!你都悄悄跟她說什么了?嘿,你并沒有勾引她啊!”
“沒有勾引。”阿利婭證明。
“瞧這個(gè)壞蛋。”
“混球。”阿利婭說。
他們上下打量著我。
我則面帶笑容——既得意,又羞答答的。(配合他們的演出。)
“得慶祝一下,”奧列格說,“去喝酒?”
“又來了……”阿利婭哼哼道,“還有很多工作要做!”
她理一理外套。(“快回家,干活!”)
我和奧列格則盯著……
……她的外套,洗舊的褲子,鞋跟磨歪了的皮鞋。
我們同時(shí)想到了一件事……于是拉起她的胳膊。
走了幾步,她使勁一甩:
“去哪兒?”
“商店。”奧列格嚴(yán)肅地說。
“不去!”她大叫。
“那么——去二手店。”奧列格和善地說。
“不想去……”阿利婭哼哼道。
奧列格停下來。
“瞧瞧米沙。”
“什么?”
“他穿得怎么樣?”
“怎么樣?”
“他穿著很得體。”
“他的西服——穿了一百年了。”
“同意。但是黑西裝和白襯衣任何時(shí)候都不會(huì)過時(shí)。而且他注意自己的形象。西服洗干凈,熨平整,勤換襯衣。走出去像新郎倌一樣漂亮。可你呢?米沙,你來告訴她。”
“阿利婭,我很尊重你。甚至還遠(yuǎn)不止尊重……”
“長話短說。”她打斷我。
“你的穿著就像火車站里的乞丐。”
“不對(duì),他們都穿得比她好。”奧列格說。
“阿利婭的確穿得不怎么樣,我不否認(rèn)。但并不比火車站的乞丐差。”我反駁道。
“你已經(jīng)很久沒去過火車站了。”
“我不久前剛?cè)ミ^。”
“我說要差。”
“我說差不多。”
“打賭。”奧列格說道,伸出手來。
“好。”我說,也伸出手。
“我們?nèi)プ罱幕疖囌尽0⒗麐I,你當(dāng)裁判。”
“滾開!”她歇斯底里地大叫,沖上馬路。
奧列格追上她。抓住她的手。
“我不會(huì)讓你穿著這身破衣爛衫進(jìn)門。說真格的。”
我們等著阿利婭從試衣間出來。
先出來的是導(dǎo)購,一個(gè)年輕的姑娘。她拉著阿利婭的手出來,面帶幸福的笑容,仿佛是T臺(tái)上的設(shè)計(jì)師和模特。
“模特”呢——黃色短裝上衣,露出饞鬼應(yīng)有的圓滾滾的小肚子,鐘形皮裙,嶙峋的膝蓋叉開外翻,最后是一雙好像馬戲團(tuán)裝備一樣的尖頭鞋,可怕。
“還是火車站!這回是……火車站的妓女。”奧列格從牙縫里含含糊糊地?cái)D出一句話。
我則伏在他身上,笑得眼淚都出來了:
“失……失業(yè)的妓女!”
“正合適,嗯?”導(dǎo)購小姐稱贊道,還以為我是喜極而泣。
輪到我給阿利婭打扮了。
“灰色西裝上衣。那邊,比上衣顏色深一點(diǎn)的那條裙子。看看襯衣。你們的襯衣在哪兒?”
“有一件很漂亮的珍珠扣紅色襯衣!”姑娘熱情洋溢地介紹,“特別性感!而且價(jià)格便宜!”
“哦,我脆弱的心臟實(shí)在受不了,”奧列格像長輩一樣把手搭在她肩上,“小聲點(diǎn),不要誘惑我們的女朋友。我們要的不是賣弄風(fēng)情的裝扮,而是實(shí)用的衣服,明白?”
姑娘連眼睛都沒有眨一下:
“有什么區(qū)別?這就是日常的樣式,任何場合都能穿!”
“別說了,求你。”
奧列格回過頭。
阿利婭正像車站的叫花子一樣,不知所措地在一排排衣服之間徘徊。
9.
我伸手在門下摸索了一陣。別針不見了。
我掏出記事本。
寫下一行字:“你在哪兒?米沙”
撕下紙,折好塞到門下。
我和奧列格坐在自己的陽臺(tái)上喝酒,習(xí)慣性地從十二樓的高度眺望城市。對(duì)面大樓的一間陽臺(tái)躍入眼簾,陽臺(tái)上安裝了玻璃窗,掛著透明的簾子,亮著藍(lán)色的燈光。
“好像做夢一樣,”奧列格說,“訂單,錢。”
“這算什么!”
我們敲打著“弗里德里希”。
“三個(gè)星期前我還在干鋪磚的活,二百圖格里克(注1)一立方。”奧列格淡淡一笑。
藍(lán)色燈光的陽臺(tái)上拉開了簾子,窗戶打開:我們看見一個(gè)穿泳衣的姑娘在打打火機(jī)。
她的肌膚曬成了巧克力色,胸衣和短褲宛若巧克力上沒有撕下的兩條糖紙。
藍(lán)色的燈光包裹著她的身影,讓人產(chǎn)生男性雜志上的圖片一樣的錯(cuò)覺。
我們對(duì)視一眼……將酒杯高舉在頭頂,夸張地喝干。
她向我們招手。
我們同時(shí)鞠躬致意。
腦海中閃過一個(gè)念頭:我跑進(jìn)客廳……
從餐柜后面抽出一個(gè)厚紙夾,打開,確定我那套濺滿油漆的舊漏字板還在原處。
回到陽臺(tái)上。
抽出數(shù)字“7”。舉高給她看。
然后是“3”、“5”。
……我的電話號(hào)碼最后一個(gè)數(shù)字是“2”。夾子里沒有“2”,于是我快速揮動(dòng)了兩下數(shù)字“1”。
姑娘不見了……幾秒鐘之后拿著手機(jī)回來了。
幾乎同時(shí),我的手機(jī)響了。
“喂?……晚上好!我聽見的聲音和看見的人一樣美!這么美妙的聲音我只聽過一次!不是歌唱家,不。她在我朋友的情色芭蕾劇里跳舞……他是芭蕾舞劇導(dǎo)演!我把電話給他。”
“我是跳舞的?”奧列格問,接過電話,“……晚上好……是的,我排演芭蕾舞劇。通常是三幕劇……我朋友?不,他不跳舞。他在一家制度嚴(yán)格的女性會(huì)所當(dāng)按摩師。不是在會(huì)所本部,在會(huì)所附設(shè)的浴池,”用手掩住話筒,“難得一見的傻妞。”
“她不相信?”
“正好相反。”從話筒上拿開手,“……是的,這太神奇了。順便說一句,他還是一位優(yōu)秀的造型師和美容師。很多女人因?yàn)樗疾荒茈S便出門:不想丟臉……是的,非常浪漫!停!你背后有人……明天再通電話。”
姑娘身邊出現(xiàn)了一個(gè)小伙子。玻璃窗關(guān)上了。然后,一只巧克力色的手從拉攏的窗簾中伸出來揮手再見。
在門下面,我放別針的地方,躺著一張折好的紙。
上面只有一行字:
“等我電話。吻你。塔塔”
“……就算奔馳車爆炸,
就算特維爾大街上的姑娘都不見了,
但愿喝醉的刺猬快快回家。”
瓦夏自我陶醉地高唱著《刺猬》。
他穿著家居短褲站在人字梯上,一邊唱歌一邊往墻上抹膩?zhàn)樱瑳]有看見我和奧列格怎么進(jìn)來。我們繞過堆在屋子中間、蒙著被單的家具,走到他身后。
他俯身取膩?zhàn)拥臅r(shí)候發(fā)現(xiàn)了我們。
“工人到哪兒去了?”奧列格問。
“對(duì)不起,奧列格。摩爾達(dá)維亞人……被警察抓走了:他們沒有辦手續(xù)。可明天得要貼壁紙了。”
我的手機(jī)鈴響時(shí),我和奧列格都穿著短褲(沒有工作服)在給下方墻面抹膩?zhàn)印?/p>
電話放在掛在隔壁房間的西裝口袋里。我必須飛跑過去。
“你在哪兒?哪個(gè)地鐵站?”
10.
跳下出租車,我朝市場跑去。
在進(jìn)咖啡館之前,我改跑為走。
只有六七張桌子的玻璃屋里空落落的。塔塔面朝入口坐著。她強(qiáng)忍住笑。大概是看見我如何飛奔而來,在進(jìn)門之前如何整理頭發(fā)。
“你好!”我說道,發(fā)現(xiàn)桌上有酒杯,“啊,你們有白蘭地……”
我向柜臺(tái)走去。
邊走邊撫摩一下她的肩膀。
“請來兩杯白蘭地。”
“您在哪兒看見了白蘭地?”服務(wù)員驚奇地問,“我們不賣烈酒,沒有執(zhí)照。啤酒。要嗎?”
“非常感謝。不用。”
我坐到桌子旁,露出殷切的笑容:
“嗯,您過得怎么樣?”
“您呢?”
“我先問的,所以您先回答,娜泰拉。”
“我后問的,所以我后回答,米哈伊爾。”
她笑了。
她的笑容讓我失去了鎮(zhèn)定。
“他是誰?”
她不笑了,垂下頭。頭發(fā)散落下來,遮住了她的臉。我輕聲問:
“是——丈夫?”
“丈夫?”
她點(diǎn)點(diǎn)頭。頭發(fā)像遮住舞臺(tái)的帷幕一樣顫動(dòng)一下。
“小可憐兒。”
我伸手:拉開幕布,注視她的雙眼,但是她抬起了手。我輕撫她的手,關(guān)切地、苦澀地問:
“他很可惡,是嗎?可惡的謝廖什卡。他是什么人?政客,還是商人?卑鄙的老賊!親愛的……不能把你的青春、美麗和熱情奉獻(xiàn)給他。”
“什么青春?我己經(jīng)27歲了!”
“當(dāng)然還是青春年少!”
“怎么個(gè)‘不奉獻(xiàn)’法兒呢?”
“對(duì)他說,你頭疼!”
“每一次?”
“每一次,永遠(yuǎn),經(jīng)常!你要嘲笑他可憐的垂老掙扎!”
她笑了起來,搖搖頭:
“說起來容易!”
我仍然一本正經(jīng)地說:
“我們要表演給他看!早上表演《愛經(jīng)》(注2),晚上——芭比和戰(zhàn)士!”
“戰(zhàn)士……”
她抬起頭,撥開頭發(fā)。帷幕拉開了,她臉上泛著捉弄的笑:
“他不是我丈夫。我是他的情婦,米沙。”
我的手凝固在半空中。
我想抽支煙:拍了拍衣服上下的口袋,找打火機(jī)。
“啪”一聲輕響。
她從桌上把打火機(jī)推過來。
逼視著我:
“怎么回事?您不舒服嗎?”
“沒事。”
“那么為什么不撫摸我,不安慰我了?戰(zhàn)士為什么慌慌張張地躲開《愛經(jīng)》呢?”她大聲問。
“我在抽煙。”我不知所措,將還沒點(diǎn)燃的香煙給她看。
“因?yàn)椋瑒e人的老婆夠剌激。情婦——就有點(diǎn)兒……不是那么回事!你是不是上哪兒要遲到了,米哈伊爾?”
我沒有回答,打著打火機(jī),點(diǎn)燃煙。旁邊有人咳嗽了一聲。
一個(gè)高加索人坐在角落,拿著幾張報(bào)紙,正盯著我們。
“什么事,安佐爾?”塔塔問。
“沒什么,沒什么……只是咳嗽。沒事吧,娜塔?”
“沒事,安佐爾,沒事。謝謝。”
她從外套口袋里掏出一個(gè)黑色的小酒瓶。
往酒杯里倒上酒,放在我面前。用酒瓶輕輕碰一下酒杯。
“讓我們朋友般地分手。”
她不看我。依然不緊不慢地——拿起酒瓶喝了一口,擰上蓋子。
手指有一下沒一下地叩打著瓶蓋。(似乎在配合一首非常慢的曲子敲打節(jié)拍。)
“不要著急,”我喃喃地說,“我得集中一下思路。”
“我傷了您溫柔的心
“我甚至不知道該怎么回答。”
“這可不像你。”她說,瞧了我一眼。
我點(diǎn)點(diǎn)頭。
“可惜。我很想記住您原來的樣子。愉快的、輕松的……”她從桌上探過身子,“你后面坐了一個(gè)女人。去認(rèn)識(shí)一下,問她要電話。你有一分鐘時(shí)間。”
“不。”
“米沙……”
她叫我米沙(而不是米哈伊爾),并且稱呼“你”。我將杯中的酒一飲而盡,緩緩站起來。
女人(很可能是剛從市場下班的)有30多歲,己經(jīng)吃完了東西。
“可以坐下嗎?”
她吃驚地看著我。安佐爾和服務(wù)員進(jìn)廚房去了,除了她這桌及我和塔塔那桌,其他桌子都空著。
她拿起一個(gè)一個(gè)摞起來的食品盒子,用力塞進(jìn)身后的塑料垃圾桶里。
“你給我的感覺太深刻,太親切了。”我說。
她更加吃驚了,差點(diǎn)沒張大嘴巴。
“您的牙齒真漂亮!我這輩子第一次想撫摸女人的牙齒,而不是肩膀或者其他的地方……”
她拉長了臉,似乎準(zhǔn)備將塑料杯子里的茶潑到我臉上。
“如果我在胡說八道,看起來像個(gè)瘋子,那完全是因?yàn)槟例X的緣故!我這就走。是的。”
想討好女人?那就裝出一副傷心欲絕的樣子離開。
我站起來,用驚嘆的、滿懷敬畏的眼神看著她,幾乎熱淚盈眶:
“這是我平生第一次……”
她大笑起來,露出一排確實(shí)非常整齊漂亮的牙齒。
“不請求您給我留電話號(hào)碼——我看見您手上……”
戴著婚戒的手指動(dòng)了動(dòng),回應(yīng)我說的話。
“您愿意的話,可以把您的給我。說不定哪天我會(huì)給您打。像現(xiàn)在這樣談笑一下……”她說道,舌頭舔了一下嘴唇,我確信這不是有意識(shí)的動(dòng)作,而是無意間流露出的單純。
我的回答也是不由自主單純的:
“我不給您留了。我不喜歡婚外情。我們的距離太遙遠(yuǎn)了。”
塔塔站起來,(經(jīng)過我們身邊)飛快地向門口走去。
“對(duì)不起,”女人還沒有來得及消化我剛說的話,我抓住她的手,在戴戒指的手指指節(jié)上吻了一下,“請別見怪!我自己都不知道自己在說什么。”
11.
我走在塔塔身后,等待她轉(zhuǎn)過頭來。
我們走出了市場。
跑過亮著紅燈的路口。
走進(jìn)街心公園。
她一直沒有回頭。
她慢下了腳步……坐到長凳上。
我坐在她身邊,試圖吻她。她扭過頭去,不讓我看見她的臉,飛快地說道:
“你應(yīng)該留在咖啡館。或者,現(xiàn)在走開?否則我們就會(huì)陷入愛情不能自拔。我不想破壞你的生活。相信我……和我在一起不會(huì)有什么好結(jié)果。”
她望著我,笑容從唇邊滑過,一閃即逝(就像在草垛上那次一樣)。
取出酒瓶。喝一口,遞給我。
最后一滴酒不情愿地從倒轉(zhuǎn)的酒瓶里流了出來,我說:
“太少了。”
“再去買。我有錢。”
“我也有錢。去買?”
“再喝——重新道別?”
我吻她。
我們久久地接吻,并不熱烈,仍然在尋找感覺。
酒瓶從膝蓋上滑落下去,跌在地上。
塔塔將下巴擱在我肩上,摟著我的脖子。
“我不需要好結(jié)果。只要像現(xiàn)在這樣,”我說,摩挲著她的秀發(fā),“我不怕謝廖沙。”
“不用怕。他不會(huì)對(duì)你怎么樣。”
“那還有什么?我們做一下最壞的打算:您是酒鬼,把我也變成了酒鬼。這可不好。不過我們可以去同一所戒酒中心治療,多了新的話題,還可以常常在一起。”
她用手捂住我的嘴巴:
“別做夢了:我只喝一點(diǎn)點(diǎn)酒。為了緩解緊張。”
我們從商店買了一瓶白蘭地出來,相擁走在馬路上。
“為什么不告訴我,你不是一個(gè)人?”
“什么時(shí)候?”
“那天早上我去找你的時(shí)候,見鬼的謝廖沙在你那兒。”
“我忘了:你脫衣服的樣子特別好笑。”
“那他穿著短褲出來的時(shí)候呢?你為什么不踉我說‘快走’?”
“我很想知道,你會(huì)怎么做!我想考驗(yàn)一下你。”
“結(jié)果怎么樣?”
“你的表現(xiàn)非常出色!”她放在我肩膀上的手拍了拍,將酒瓶給我,“為什么刨根究底的?喝酒!”
“我明白,錢、錢……”我擰開瓶蓋,“可是你和他怎么過呢?”
“很簡單!”
她停了下來。我(擁抱著她,她擁抱著我)也停了下來。
“我住他的公寓。他送食物來,給一點(diǎn)兒零花錢。有時(shí)候他過來過夜。有時(shí)候我去他辦公室或者家里。我剛剛從他的別墅回來。喝酒,喝酒……但是我和他沒有性關(guān)系。”
白蘭地潑了出來:順著我的臉頰、下巴往下流。
“我應(yīng)該相信嗎?要不就是瘋了?!為什么?!”
我站在原地,拭掉臉上的酒。
她向前走,拇指和食指做了一個(gè)“0”的手勢:
“沒有性。沒有。”
從口袋掏出鑰匙。
一邊倒退著走,一邊把鑰匙碰得丁零丁零地響,晃動(dòng)著鑰匙和“0”的手勢逗弄我。
“戰(zhàn)士。戰(zhàn)士……”
直到我追上她,她一直這樣……倒著走,晃蕩著鑰匙和“0”手勢逗我。
就像一個(gè)喝了酒的女學(xué)生:有一點(diǎn)傻呵呵的,豎起衣領(lǐng),笑著。讓你選擇:“沒有性”還是公寓的鑰匙,到了公寓也可以把“沒有”給抹掉。
我追趕著她,同時(shí)向四周張望,握緊拳頭:看誰敢笑話我們!
12.
到了電梯里,她仍在嬉鬧。一會(huì)兒擠,一會(huì)兒推,把我頂在電梯壁上:
“我現(xiàn)在要抓你。粗暴地!絕不憐香惜玉!就像對(duì)待妓女那樣!”
我脫掉西裝,一把將客廳門推開。
“上草垛,小壞蛋!”她繼續(xù)玩游戲,用力推了一把我的后背。
我故作踉蹌,朝堆放草垛(及計(jì)劃擺沙發(fā))的方向摔下去,卻倒在了……
……卷成筒狀的床墊上(相識(shí)那天它就是放在這兒)。
塔塔愣在客廳門口:
“草垛哪兒去了?”
(經(jīng)過前廳)跑進(jìn)臥室。
我們差點(diǎn)在臥室撞上:我走進(jìn)去,她從與臥室相連的小房間(里面放了電腦和書柜)里沖出來,暴跳如雷。
“浴室和廚房里都沒有,”我說,擁抱住她,“隨它去吧。反正也不舒服:我們躺在上面會(huì)陷下去……”
“那是我的草垛!我自己的!電話……”
拿起手機(jī)。
撥號(hào),走到窗戶旁邊……
“那是我用自己的錢買的!”
同時(shí)對(duì)著話筒:“是我,娜泰拉!叫謝廖沙聽!告訴他,我在城里!草垛在哪兒?!不用撒謊,薩沙!把草垛還給我!否則我就離開這兒!”霍地掛斷電話,惱怒地哼哼著……對(duì)我請求道:“把床墊拿過來。”
墊子在床上鋪開,里面有一個(gè)小小的枕頭:
“您都不知道,親愛的米什卡,我在這張床墊上度過了多少個(gè)孤獨(dú)的不眠之夜!”
爬到床上,雙膝跪在床墊上。
“過來。”
她招手示意我像她那樣跪著——在她對(duì)面。
“這是一個(gè)情婦的肺腑之言。不……我可以以故鄉(xiāng)——先后被成吉思汗、拿破侖和希特勒三度燒毀的光榮的科澤利斯克城——的名義發(fā)誓,你是我在這張床墊上的第一個(gè)男人!”
她熱情洋溢地發(fā)誓。
但旋即一笑,閉上眼睛,伸出雙手……前所未見地柔情似水。
手機(jī)響了——不管它!我把電話塞到枕頭下。
我用膝蓋在床墊上向前挪,放低肩膀,讓她的雙手搭在我肩上。
貧嘴的人
第二部
1.
窗外夜色漸濃。
黑暗中——碩大的冰箱敞開著門——長方形的冷藏室照亮了,里面塞滿了食物。
“您這里簡直是天堂。”
“想上天堂?……那就做人家的情婦吧。”
他們坐在廚房里擺好吃食的桌子旁。
她——穿著他的襯衣。抽煙,喝果汁。
他——穿著她的長袍。吃東西。
談話伊始,他們仿佛在重新結(jié)識(shí)……其實(shí),他們的每一次會(huì)面都是這樣開始的,甚至在約會(huì)中途短短的分離之后也是如此。
“你為什么不吃?”他問。
“你沒到之前,我已經(jīng)在咖啡館吃飽了。你在咖啡館工作過嗎?”
“沒有。”
“你的刀工和擺盤功夫真不錯(cuò)……你有女朋友嗎?”
“沒有。”
“撒謊吧?”
“沒有。”
“不要老是回答‘沒有’。”
“那你就問一些我能回答‘是’的事。”
“講一講,你是怎么變成男人的。”
“能嘗一下嗎?”
她用手掩住盤子,擋住他伸過來的叉子。
“不給,除非你講給我聽。”
他用手指靈敏地從她的手底下捏出一片肉。從桌子旁站起身,將肉塞進(jìn)嘴里嚼了起來。
“不告訴你……”
她坐著,他一邊收拾桌子,一邊講述:
“那是上九年級(jí)以后的事。我在一個(gè)青年夏令營度假。她的名字叫瑪莎。她跑到所有人面前說:‘追得上我,我就是你的人!’”。
“你追上她了?”
“沒有……可以說‘沒有’嗎?”
“可以。”
“沒有人能追上她:她是中長跑運(yùn)動(dòng)員,沃羅涅日的女子冠軍。半個(gè)夏令營都炸開了鍋。小伙子們又恨又氣……”
“真可惡。”
“一天晚上,我躺在操場的草地上。她走過來,躺到我身邊說:‘米沙,我是你的’。”
“真可惡!……接著說。”
“‘接著說’什么?……”他拿起臟盤子,放到水池里要聽親密的細(xì)節(jié)嗎?”
“撒謊。全是你虛構(gòu)的。”
“為什么?”
“你是個(gè)處男。害羞又膽小。而她是運(yùn)動(dòng)員。跑步的本能比性的本能要強(qiáng)烈得多。你們之中肯定有一個(gè)人跑掉。要不就是你們倆都跑了,而且還是朝不同的方向。”
“我不喜歡賽跑。當(dāng)她對(duì)我說‘我是你的’的時(shí)候,我對(duì)她說,‘不,瑪莎!’”
他把洗干凈的盤子放到碗架上。回到她身邊。
“我就這樣成為了男人。因?yàn)橹挥挟?dāng)你第一次堅(jiān)定地說出‘不’的時(shí)候,才能變成真正的男人。”
“傻瓜……”
她示意他過來。
他走過來,俯身在桌上。
她抓住他的耳朵,把他拉到自己跟前。他們的鼻尖幾乎碰上。
“對(duì)我說‘不’!”她要求道。
門鈴響了。
她惱怒不已,緊張而不自然。
“放手。好疼……”
她放開他的耳朵。
他坐下來,問:
“我要穿上衣服嗎?”
“讓他們走!……坐下!”
又是一陣鈴響,隨即傳來鑰匙轉(zhuǎn)動(dòng)門鎖的聲音。
“倒點(diǎn)兒果汁。”
“給。”
他給她的杯子倒?jié)M果汁。
從前廳傳來了腳步聲。
塔塔的樣子看上去似乎一碰就要迸出火來。
薩沙向桌子跟前走來。
“你好……收拾收拾,我們走吧。他在等著。”
塔塔好像沒聽見似的。
“如果他說:‘把草垛弄走’,我就得弄走,”他接著說道,“這是我的工作。他——是我的老板。”
她不緊不慢地拿起杯子,慢吞吞地喝果汁。
薩沙注視著她。直到她放下杯子,才開口道:
“我也在冒風(fēng)險(xiǎn)。要是讓他知道了你們傳紙條的事……我在車上等你。”
塔塔走出前廳。身上穿著黑色套頭衫,黑色裙子。
牽起米沙的手,讓他面向掛在前廳的鏡子。
“我們——是天生一對(duì)……”
他們看上去的確很相配。
他穿著不變的黑西服,她也穿著黑色。
相似的不僅僅是衣服:還從他們的笑容和投向鏡子的眼神中流露出來,以及難以言傳的某些東西,讓人不由自主想起老生常談的一句話:“他們就是為彼此而生。”
門鈴聲響起,稍頓——傳來門鎖轉(zhuǎn)動(dòng)的聲音……
他們注視著鏡子,似乎什么也沒聽見。
薩沙從半開的大門向里張望。
“取消。我們不去了。他親自過來。”同時(shí)問米沙,“要不要送你?”
“他留下。”塔塔說。
“再見,亞歷山大。”米沙親切地說。
薩沙皺起眉頭,伸手拉米沙。
塔塔打掉他的手。
“你瘋了嗎?讓他看見怎么辦?你這是在玩火自焚……”
“滾出去!”
她砰地關(guān)上門。
2.
摔上門。
塔塔邊往臥室走,邊脫掉套頭衫(身上還剩一件T恤衫)。
“或者,我……應(yīng)該離開?”米沙問。
她沒有回答——走進(jìn)了臥室。
“把床頭柜里的毛毯拿出來,”她卷起床墊,皺皺鼻子,“聞到了嗎?”
他俯身,貼近床聞了聞。
“沒聞到?香水味……哦,真討厭。”從他手中接過毛毯,放在卷起的床墊上,“我?guī)缀跽頉]睡覺。對(duì)不起,我要躺一小會(huì)兒。”
在客廳原來的位置鋪開床墊,躺下。
“……你要走的話,把門關(guān)上。現(xiàn)在請把燈關(guān)了。”
將毯子拉過來一直蓋到眼睛下。
他關(guān)燈。
開關(guān)啪的一聲響。她仍然睜著眼睛,凝然不動(dòng),身體緊繃,直到他掩上門,走到前廳,她以為他要走了。
當(dāng)腳步聲在臥室停了下來,她終于放下心來。
在臥室里,米沙掀起枕頭。手機(jī)不見了。他在另外的地方——床的靠背附近找到了手機(jī)。
小房間里放著書柜。大部分書都很新,硬紙盒包裝的文集都還沒有拆封,書柜中間的兩排架子擺滿了各式各樣的醫(yī)學(xué)書籍。
書柜后面的角落里有一張電腦桌和一把圈椅。電腦上方掛著一個(gè)大大的相框。
米沙從墻上摘下相框——以便仔細(xì)端詳照片。
照片里是塔塔和謝廖沙。臉頰貼臉頰。興高采烈、信誓旦旦的兩張臉孔。不禁讓人想到一句題詞:“一生一世。”
毛毯放到了一旁,塔塔睜著眼睛,毫無睡意。
從客廳傳來了聲音。
她用胳膊肘撐起身子,惶惑不安:
“米沙!”
他走了進(jìn)來。
“你想走?”
“我在找手機(jī)充電器。”
他走到她跟前:
“他為什么找你?既然你們沒有性關(guān)系……”
“充電器——也沒有。”她說。
“他又不是你的父親、兄長。”
“如果你想走——那就走吧。”
“我看見了你們的照片。真是一張非常奇怪的照片。”
她笑了起來:
“我們在兜圈子!你說你的謝廖沙,我就在說你想走!”
“我想知道,是什么把你們綁在一起。”
“米沙……他是我的恩人。他要求我不抽煙,不喝酒,不閑逛。我有七個(gè)月的時(shí)間幾乎沒出過這套公寓。讀書,學(xué)電腦,過健康的生活。受——夠——了。我想喝酒、抽煙、戀愛。”
坐起來,雙手抱住米沙。
但是,門鈴響了。
跟在謝爾蓋·謝爾蓋耶維奇身后進(jìn)來的是另一個(gè)新保鏢。
“謝廖沙,怎么回事?他進(jìn)屋來干什么?!”
謝爾蓋·謝爾蓋耶維奇看了他一眼……保鏢立刻轉(zhuǎn)身向門口走去。
3.
她在臥室?guī)椭x爾蓋·謝爾蓋耶維奇脫衣服,他看上去很疲憊,幾乎連回答她的問題都顯得很吃力。
“我的草垛在哪兒?”
“等一下再談……”
“你拿走汽車和電話時(shí),我有沒有反對(duì)?有沒有求你把它們留下?沒有!”脫掉他的西裝,“……因?yàn)殡娫捄推囀悄愕摹?刹荻馐俏业模∥矣米约旱腻X買的!”
“快一點(diǎn),泰拉……”
“把草垛還給我。聽見了嗎?”
幫他脫掉褲子。
他坐到床上,雙腿抖摟著,把褪下的褲子踢掉:
“我兩個(gè)晚上沒睡覺了……”
她幫他把褲子拽下來。
他俯臥在床中央,臉埋進(jìn)枕頭里,喘著粗氣。
塔塔躺在他身邊,一只手搭在他的肩膀上。他手指動(dòng)了動(dòng),嘆口氣。她將另一只手放在他的手心。開始絮絮低語,好像唱歌一樣:
“睡吧。明天醒來你又將精神煥發(fā)、平和安寧,你會(huì)看見,所有人都愛你。就連你的保鏢也是。他們愛你不是因?yàn)槟愀端麄冨X。他們愛的是你本人。因?yàn)槟憔褪悄恪R驗(yàn)槟泐V恰⑸屏肌⒐!?/p>
她的話語很溫存,然而目光卻絕望苦悶。不再說話,閉上眼睛,抬起臉,試圖減輕香水味帶來的折磨。目光投向……小房間的門口。
小心翼翼地將自己的手從他手心抽出來。
“睡吧……”
側(cè)身傾聽他是否睡著了。
伸手在背后摸索了一陣,找到枕頭,擺在他的側(cè)腰。從他肩上挪開手:他不滿地咕嚕了幾聲,她不得不將手放回原處。
過了幾分鐘。幾乎一動(dòng)不動(dòng)的姿勢讓她疲累不堪。她轉(zhuǎn)過臉不看睡在旁邊的人。再度側(cè)耳傾聽他的呼吸聲。
“睡吧……”她低語著,握拳在他頭頂晃了晃。
真怪:謝爾蓋·謝爾蓋耶維奇發(fā)出了輕輕的鼾聲。
她松了口氣。對(duì)著小房間做了一個(gè)自己招牌的(意大利式)“0”手勢,笑著,好像在問:“相信我們沒有性關(guān)系了吧?”
伸直手指,招呼他過來。
門開了。米沙踏著腳尖走進(jìn)來。
塔塔指指自己擱在軟凳上的黑色套頭衫。
米沙拿起套頭衫。走近來。俯身在床上,遞給她套頭衫。
睡覺的人呼嚕聲停了。
米沙和塔塔凝神屏息。遞在半空中的套頭衫的一只袖子在謝爾蓋·謝爾蓋耶維奇頭頂上晃來晃去。
突然,謝爾蓋·謝爾蓋耶維奇霍地轉(zhuǎn)身面向米沙,在睡夢中從俯臥改成側(cè)臥。
“啊……”他難過地哼哼著,蜷成一團(tuán),伸出手,仿佛一個(gè)在睡夢中尋找什么東西的小孩,碰到米沙的大腿,緊緊抱住,似乎找到了想要的東西,孩子氣地傻呵呵地高興起來,“啊!”
他的臉因?yàn)闊o比的幸福而抽動(dòng)著。
又過了幾秒鐘,他開始從鼻子發(fā)出喘息聲。
塔塔用套頭衫捂住臉,像戴著防毒面具似的。
米沙踮著腳繞過床。
在塔塔腳下靠床的地板上坐下。
“我討厭同性戀的場面,”他將手放在她的膝蓋上,開始撫摸她的腿,“不過這完全是另一回事。您太令人驚訝了。對(duì)我來說,一千個(gè)謝廖沙也無法取代一個(gè)您。”
“小聲點(diǎn)兒。”
“這是發(fā)自我內(nèi)心的呼喊,對(duì)不起。”
“不需要用心來喊。米什卡,我不是石頭人。”
他挪開手。
她細(xì)聽一下睡夢中的人:喘息聲中顯然醞釀著即將奏響的呼嚕聲。她向米沙示意:我們走吧。
浴室很寬敞,燈光明亮。
“他是……精神變態(tài)?”米沙問。
塔塔在洗手,洗臉。不時(shí)停下洗的動(dòng)作,用鼻子聞一聞,是否還有味道。
“他……很正常。但是睡眠很差。他和妻子都極喜歡噴香水。睡在一張床上,聞著這可怕的味道,當(dāng)然會(huì)中毒!何況他們打鼾像殺豬一樣。”拿起毛巾,狠狠擦拭雙手和臉,“嘿,洗不掉這臭味。知道嗎,等一會(huì)兒腦袋里就會(huì)嗡嗡直響。”
大門打開了。他們站在門口,擁抱道別。
“我在琢磨一點(diǎn)兒事。”他說。
“什么?”
“房子。你不能繼續(xù)留在這兒。”
“不用想了。很快一切都可能改變。”
“什么?”
“一切。”
“你是指房子?”
“我指的是一切。走吧。我會(huì)給你打電話。”
他扶著門,但沒有走。
“你會(huì)想我嗎?”她問。
“己經(jīng)開始想了。”
“我也是……走吧。”
4.
謝爾蓋·謝爾蓋耶維奇嘴角的皺紋更深、更僵冷,比平日更密了。他朝小房間的書柜后看了一眼。注意到被米沙留在電腦旁的照片。
他走到電腦桌跟前。拿起照片。久久地端詳著。
本來想掛回原來的地方,但又改變了主意。
到廚房,向水池下面的柜子看一眼,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)空白蘭地瓶子。冷笑一聲。
在前廳,他蹬上椅子,打開大門上方的擱架。挪開一個(gè)大大的空箱子,后面藏著一臺(tái)攝像機(jī),他從里面取出帶子。
在廚房看錄像帶,臉色越來越陰沉。
“起來。”他站在客廳門口說。
塔塔躺在自己的床墊上,雙目了無睡意,似乎正在等著他的這聲命令。
他坐在廚房里,盯著照片。
她走到窗邊,倚在窗臺(tái)上。
他把照片推到一旁,看著桌子,開始輕聲地、傷感地說:
“我還記得——我走進(jìn)病房,你端著書坐在窗邊。那臉龐……那么孩子氣、純潔。就像一個(gè)小女孩……坐。”
她沒有動(dòng),仍然站在窗邊,緊張地等待他接下來的話(和他回憶中窗邊的小姑娘一點(diǎn)兒也不像)。
“那只是在醫(yī)院的一次常規(guī)訪問。我不喜歡慈善事業(yè)。但是,我在你身上感覺到一種……親近、親切。于是我打聽了一下你的情況……”
“情況?”塔塔冷笑一下,走到爐灶旁。打開排風(fēng)扇,取出香煙,抽了起來。
“……你的病很嚴(yán)重。必須長期接受醫(yī)療監(jiān)護(hù),生活有規(guī)律,注意營養(yǎng)。你是外地人。己經(jīng)在莫斯科漂蕩了六年,靠干一點(diǎn)兒雜活賺錢。我想幫助你。所以我提出和你做朋友。”
他看著她:
“別抽了。坐下。”
她摁滅煙。屈從于他的目光,坐到對(duì)面。
“這么久以來,難道我們不是朋友嗎?”他問。
“是。”
“你最近一次的檢查結(jié)果很差……你什么時(shí)候去醫(yī)院?”
“今天。”
“幾點(diǎn)?”
“我自己去。”
“結(jié)果很差……還不只如此!你應(yīng)該立刻集中精力治療。可你……”
謝爾蓋·謝爾蓋耶維奇拿起遙控器,打開錄像機(jī)。
屏幕上以快進(jìn)的方式出現(xiàn)了大門前的樓梯口。
“監(jiān)視器?這么說,我一直都被監(jiān)視著?”
“你去別墅的時(shí)候剛安裝的,”他按下暫停鍵,“我早就警告過你:不要帶男人們到這兒。”
“我沒有帶男人們。我只帶了一個(gè)男人。”她凝視著屏幕。按了一下遙控器按鈕,以正常的速度播放錄像。
大門下模糊的黑點(diǎn)變成了米沙,他往門縫里塞了一張字條。
她的臉上泛起了光彩。
“他的字條……你的……我都知道。很浪漫。”謝爾蓋·謝爾蓋耶維奇說,“瞧……昨天。白天兩點(diǎn)。你們一起回來。我。晚上十一點(diǎn)。進(jìn)門……他。夜里一點(diǎn)才離開!”
“你睡著了,他很快就走了。”
他從桌子后面站起來。
“但是他曾經(jīng)在這兒!很浪漫嗎?你把自己生活的地方搞得烏煙瘴氣!你們蔑視我的存在!而我給了你一切需要的東西:房子,食物,書!作為回報(bào),我只想要一點(diǎn)溫暖。想你把手放在我肩上,說一些好話。我一直以為,你很特別,不同尋常。純潔!”
他感到自己最美好的情感受到了侮辱。
她點(diǎn)點(diǎn)頭。站起來,向門口走去。
“回來!”
“我要睡覺。”她說道,頭也不回地走了出去。
她躺在客廳的床墊上,臉朝墻。
他則在客廳走來走去,踩著軟綿綿的毛絨拖鞋,哀傷地盯著腳底下。
“謝廖沙。”她輕聲喊。
他走過來。
“坐下。”
他挨著她坐到床墊邊上。
她沒有回頭,伸出手……摸索著找到他的手,放到自己肩上。
他們久久地沉默。他的嘴角松弛下來,目光也變?nèi)岷土恕S弥父剐⌒囊硪淼負(fù)崦募绨颉?/p>
“謝謝你,”她說,“多好啊——除了溫暖,不要求任何回報(bào)。而你則付給我房子和食物。我要睡覺。你該走了。走吧。”
他謹(jǐn)慎地拿開手。
“塔塔。”他低聲喊。
她沒有回應(yīng)。
他又坐了一陣,試圖看清她埋在小小的枕頭里的面孔。
站起來,腳步遲疑地踏在木地板上,走出客廳。
米沙和瓦夏從“羚羊”車上卸下一些舊的運(yùn)動(dòng)墊子,拖進(jìn)大樓門口。
然后出了電梯,沿樓梯往閣樓上拖——向一扇開著的鐵柵門走去。
……塔塔將黑色套頭衫塞進(jìn)一個(gè)大旅行包,把包扣好。
將床墊連同枕頭一起卷成筒狀。
把照片掛回原處——電腦上面。
用鑰匙鎖好門。
走遠(yuǎn)一點(diǎn)兒,向上看。
天花板下,門的上方掛著一個(gè)帶監(jiān)視孔的小盒子。
“我并不感激,”塔塔說,“對(duì)我來說,對(duì)你說好聽的話一天比一天難。”
將旅行包挎到一側(cè)肩膀上。用皮捆帶捆好的床墊搭到另一側(cè)肩膀上。
5.
常規(guī)的靜脈抽血:針頭扎入手臂,向里推進(jìn),血柱在針筒里上升。
又是一次采血——三棱針(刺血工具)刺破被夾緊的指腹,血液從剌破口冒出來,流入貼著的采血管(帶刻度的細(xì)管)中。
從處置室出來去找醫(yī)生的途中,塔塔在走廊停留了好幾次。
第一次是一個(gè)護(hù)士叫她。
她們一起走到樓道。抽煙,閑聊了一陣。
隨后,她在走廊上和一個(gè)相識(shí)的醫(yī)生談了幾句。
看見一個(gè)護(hù)工,走上前,問她過得怎么樣,塞了一塊巧克力到她的長袍口袋里。
一個(gè)大個(gè)子男人坐在桌子后,身穿醫(yī)生袍,額頭上長著一個(gè)小贅疣。聽見了敲門聲。
“什么?……哦,見到你真是太高興了!”他說。
“啊,哦——哦,真是太高興了!”塔塔說,快步走近。
他們擁抱。
“過得怎么樣?”
“非常好。您呢?”
“不是非常好,不過還算正常。去過處置室了?”
“是的。處理完畢,”她回頭向門口看了一眼,從包里掏出一瓶酒,“來一點(diǎn)兒?”
“上班時(shí)間,塔塔!……”
“上班時(shí)間馬上就要結(jié)束了。不過您要值班,”她伸手到柜子里(知道他都有些什么東西,放在哪里)取出兩個(gè)杯子,“就算慶祝您開始值班!”
“貧嘴……”他笑了,走到門口,“把門關(guān)上。”
桌上擺著白蘭地、酒杯和掰開的巧克力。
“我?guī)砹嗣芬沟馁Y料。新專著。在網(wǎng)上找到的。”她從包里掏出一個(gè)文件夾,“可惜是我翻譯的:專有名詞可真要命。”
“謝謝。我現(xiàn)在什么都不看,水平倒退了。”醫(yī)生發(fā)愁道,打開文件夾,“不……專有名詞翻得挺好。聰明。你應(yīng)該學(xué)醫(yī)。早就該去了。”
“看看標(biāo)出的那段,第三頁。”
他細(xì)讀起來。然后生氣地丟開文件夾:
“又來了?!”
他準(zhǔn)備從書桌后站起來,但是她握住了他的手:
“我已經(jīng)認(rèn)識(shí)你很多年了。我七次病倒在這里,接受您細(xì)致入微的觀察。情況很簡單:末期血癌……”
“誰跟你說的?!胡說八道!”
“一個(gè)月前你也是這樣叫:‘胡說八道!’——于是我抄下檢查結(jié)果拿去研究。一切已經(jīng)很清楚。”
“嘿,白癡!她還能診斷白血病的病程了。”
“讓我說完。根據(jù)邁耶斯的著作,根據(jù)《血液系統(tǒng)疾病》,根據(jù)一切來判斷……都結(jié)束了。再聽我說半分鐘!當(dāng)我知道一切都完了的時(shí)候,我希望……能享受生活。我結(jié)識(shí)了一個(gè)男孩。結(jié)果呢,他……是完全屬于我的。完完全全!我是如此地幸運(yùn)!現(xiàn)在應(yīng)該怎么辦?作為朋友,你告訴我,我還剩多少時(shí)間?我必須知道!一個(gè)月,兩個(gè)月,還是半年?……”
“你實(shí)在太傻了,”一陣不知所措的停頓之后,他說,“真應(yīng)該讓你見鬼去!”
“我們做個(gè)游戲吧。把牌拿出來。緩和一下緊張氣氛。”
“我希望你離開。”
他轉(zhuǎn)過身去。
她拿起酒瓶,開始倒酒:
“來一點(diǎn)……您的愛情戰(zhàn)果如何?”
他沒有回答。
“臨床醫(yī)學(xué)研究科的塔季揚(yáng)娜呢?”
“別說了。”
“你不生氣嗎?她在玩弄你。你和她根本一點(diǎn)可能也沒有。她很會(huì)演戲:眼神,神秘感,這樣那樣……你不生氣嗎?”
“不。”
“這種人把什么都分得很清楚:丈夫,情人,再來一個(gè)情人,這一個(gè)——就由他痛苦去吧。人人都需要她,到哪兒都受歡迎……舞會(huì)女王!您很可愛,很逗趣。玩弄你讓她覺得開心。但是,對(duì)不起,她只會(huì)理智地付出。冬天的時(shí)候你被她迷得暈頭轉(zhuǎn)向的,我看出來了。她跑到哪里去了?換地方了?”
聽了塔塔的話,醫(yī)生用指甲撓著邁耶斯的文件夾:他很難過。點(diǎn)點(diǎn)頭。拿起酒杯:
“直到現(xiàn)在,一想起來我就揪心。”
“她很漂亮。順便說一句,她和帕爾芬諾夫也有曖昧關(guān)系。”
“和那個(gè)小人?!”
“他比您年輕。開好車,有自己的生意。”拿自己的杯子碰一下他的杯子,“忘了她吧。要不就以其人之道還治其人之身。如果我沒有說服您,那就去請教一下妻子。”
醫(yī)生不由得笑了。
6.
路上的行人稀稀拉拉。電車幾乎在空駛。
雖然肩上扛著床墊和旅行包,但是塔塔腳步輕盈,好像一點(diǎn)負(fù)擔(dān)也沒有。
十二樓的窗口亮著燈光。
她在電話亭打了一個(gè)電話。
“你在家嗎?我在樓下。”
他衣服也沒換就跑了出來——穿著T恤衫,運(yùn)動(dòng)短褲。
“請?jiān)徫疫@身打扮。”他擁抱她,接過包和床墊。
“你沒有事要忙吧?”
“我唯一忙的事情就是您!”他開心地說,向樓門口走去,“我一整天都在等您!您跑到哪兒閑逛去了?!”
打開位于十二樓的公寓門:
“看一看我們的居住方案。方案一。”
帶領(lǐng)她從客廳往自己的房間走(在這段時(shí)間里,公寓里的家具明顯多了;客廳擺了三張桌子,上面堆著草樣和設(shè)計(jì)圖)。
“在辛勤的勞動(dòng)之后,大伙兒都在睡覺。”
領(lǐng)著她參觀自己的房間:一張沙發(fā),兩把椅子(其中一把上面整齊地掛著西裝),一張布滿劃痕的辦公桌。
“我的房間。沒有門,我們掛上了簾子。”
帶領(lǐng)塔塔上了閣樓,米沙說:
“方案二。猜猜這個(gè)是什么。”
在閣樓中央,天窗下的樓頂上矗立著一座好像浴場更衣室一樣的設(shè)施:用布圍起來的沒有頂?shù)膸づ瘛追脊潭ㄔ谳p巧的方木構(gòu)架上,布?jí)ι仙⒉贾蟠笮⌒〉目吡⑷醯臒艄鈴目吡劾锿噶顺鰜怼?/p>
“別賣關(guān)子了!”
他霍地拉開帳篷入口布匹開衩的地方。
帳篷里亮著一盞礦燈。地上鋪了席子。稍遠(yuǎn)的另一頭是床鋪:一塊地毯,兩個(gè)枕頭和疊好的毛毯。
布?jí)Τ瘍?nèi)的一面印著圖案。圖案褪色、暗淡了,有些地方已經(jīng)完全模糊。
其中一面“墻上”描繪的是一座城市:新奇別致的房屋,綠色山峰映襯的高塔。
另一面“墻上”是夢幻般的叢林。
第三面——開著巨大窗戶的大廳。
他舉著燈,她細(xì)細(xì)端詳著圖案。
這是兒童劇的舞臺(tái)背景。
“你真是一個(gè)出色的藝術(shù)家。”
“我出色地從道具組偷來了一些破爛。”
“只有真正的藝術(shù)家才能用破爛建造出宮殿!”
“面積兩三平方米的宮殿。”
“我住這兒。”
他的手搭在她的肩上。
“我不明白……你在發(fā)抖?”
“胡說。只是覺得有點(diǎn)冷。”
他把燈遞給她:
“只要一分鐘。你掐著時(shí)間。”
回來時(shí)拿了一瓶伏特加和一個(gè)袋子:
“脫衣服。”
她俯臥,他用伏特加幫她搓身子,時(shí)不時(shí)地說聲“對(duì)不起”——夸張地“吧唧”親一下她敏感的肩胛骨、腰,引得她一陣陣發(fā)笑。
將伏特加倒進(jìn)茶杯里,一點(diǎn)也不吝惜。
“來。”
她一飲而盡。皺皺眉頭。
他將袋子放在她身邊:
“穿上……暖和一點(diǎn)的內(nèi)衣。”
“你去哪里?”
“去拿吃的。”
他推著擺滿食物的“弗里德里希”,驀地出現(xiàn)在入口開衩處——穿著西裝,臉上的笑容就像返場的演員走到帷幕前。
但是塔塔已經(jīng)睡著了。
他為她掖好腳下的毛毯。關(guān)燈。
躺到她身邊。
久久難以入眠。一會(huì)兒看塔塔,一會(huì)兒瞧著上空。
天窗框出的一塊方形的天空漸漸昏暗下來。遠(yuǎn)處的電車傳來低微的叮當(dāng)聲。不知哪兒有人在隱隱約約呼喊著什么,回應(yīng)的聲音也聽不真切。
四周一片漆黑,靜悄悄的,己是夜深人靜。
他們臉對(duì)臉?biāo)恕?/p>
她的手在地毯上摸索著,爬上枕頭,找到了他的臉,在下巴和嘴唇上停留了幾秒,似乎在辨認(rèn)是誰。然后滑下去,落在他的枕頭上。
過了一陣。他們在熟睡中。
他的手在地毯上摸索著。揉捏著毛毯,爬上她的手臂。然后轉(zhuǎn)移到腰上。在睡夢中,他向她挪近了一點(diǎn)。
同樣不知不覺地,在睡夢中,她向他靠了過來。
睡眠變得不安穩(wěn)起來,兩人的鼻息清晰可聞:他們感覺到了彼此的存在。
他的手在毯子里磕磕絆絆地向下伸,很快她的手也過來了。兩只白皙的手在黑暗中融為一體,甩開了礙事的毛毯。
7.
塔塔醒來了,注視著舞臺(tái)背景。
在從天窗傾瀉下來的燦爛陽光下,房屋和高塔的輪廓模糊了,融匯成一片五彩繽紛、光彩奪目的涂鴉。
但是,只要稍微改變一下仰視角度——側(cè)一側(cè)頭,在涂鴉作品中就會(huì)隱約顯出大大小小的窟窿、劃痕和褶皺。它們穿插在鮮艷奪目的涂鴉中,看上去就像一幅涵義晦澀陰郁的線條畫。
腳步聲響起。
米沙走進(jìn)來,在她身旁坐下,抱住她的雙膝:
“睡得好嗎?”
“前所未有地好。”
“我們下樓去?”
她把手指貼在他的唇上。
“算了。我寧愿一輩子待在這兒……”心滿意足地摩挲一下自己身上的灰色內(nèi)衣,“士兵穿的襯褲?”
“是全新的。奧列格當(dāng)兵的時(shí)候發(fā)的。”
“不用解釋。褲子非常好。又暖和又柔軟,”她閉上眼睛,“總而言之……一切都很美好!”
“奧列格提議出去走走。今天是他的節(jié)日……”
塔塔、米沙、奧列格和瓦夏走在大街上。塔塔在打手機(jī)。
奧列格沒有穿軍裝,但手上捏著一頂空降兵的貝雷帽,如果途中碰見了自己人,就揮舞著帽子。
自己人也揮動(dòng)貝雷帽或者揚(yáng)手回應(yīng)。
塔塔把手機(jī)遞給米沙,說:
“我要去探望一個(gè)人。離這兒很近。”
一個(gè)50歲左右的胖女人一只手扶著桌子,不安地問:
“塔托契卡,也許用不著吧?我怕會(huì)喝醉。”
塔塔打開瓶塞。倒?jié)M一杯白蘭地。
女人還想再問,但又不敢。
塔塔的樣子看上去似乎一觸即發(fā)。她雙手伸在酒杯上空,渾身緊繃,目光緊緊盯著白蘭地(擁有超感覺的人在畫符水時(shí)就是這樣)。
將杯子遞給女人,壓低聲音說:
“這就是你現(xiàn)在所需要的。”
女人舉起杯子。但仍然下不了決心。
塔塔逼視著她:
“麗卡。”
麗卡喝干了酒,一陣咳嗽。
“躺下。放松。”塔塔指示道,“我馬上就回來。”
從樓門口跑出來,拿著一支煙走到朋友們身邊。
“就抽一口。”在奧列格的打火機(jī)上點(diǎn)著煙。開玩笑地稍稍瞇縫起眼睛,思索著什么,將煙頭丟進(jìn)垃圾桶,對(duì)米沙說,“你跟我來。我們?nèi)トゾ蛠恚 薄竺孢@句話是對(duì)奧列格和瓦夏說的。
麗卡俯臥在沙發(fā)上,喘著粗氣。塔塔站在旁邊俯視著她,握緊拳頭。低沉的聲音開始有節(jié)奏地宣告:
“萬籟俱寂。你只聽見自己的聲音。”
米沙笑了。
“你忘卻了頭疼、勞累、失眠,忘記了自己不愿踏出家門,忘記了所有的壞事和擔(dān)憂,忘了我的助手,”塔塔接著道,“馬上就會(huì)感覺很好。”
她將手掌放在女人的背上。
“噢——噢——噢!”女人呻吟著。
“一股暖流穿透你的軀體,你身上暖洋洋的,感覺很好。所有的病痛都消失了,你覺得一身輕松。”
她抬起另一只手,看一眼米沙。
他明白過來。和塔塔一起將自己的手掌放在麗卡背上。
“啊——啊!”她發(fā)出尖細(xì)的哼哼聲。
“你——是一個(gè)小小姑娘。躺在冰冷的洞穴里,但是你很溫暖。你的親友、族人環(huán)繞著你,用自己的雙手為你取暖。你想要生活,歡笑,歌唱!你的心跳如此歡快,年輕的血液在纖細(xì)的皮膚下幸福地奔涌。”
塔塔僵立不動(dòng)。
米沙不安地看了她一眼,但是……
她回過神來,安詳?shù)貙?duì)他笑了笑,一時(shí)之間忘了自己,忘了喝醉了、幸福呻吟著的麗卡。
他們跑下樓梯。塔塔的聲音在回聲效果良好的樓道里響亮地回蕩:
“我說得特別好吧,嗯?一個(gè)阿姨教我的。她專門幫人治病。怎么了?這是好事。像麗卡這樣的人閑著無事,精神上受折磨,沒病也能想出病來。所以我來了,一方面幫助他們,我也可以掙錢!”
她晃了晃賺到的錢。
8.
朋友們在市場里向咖啡館走去。
路上碰到了一幫閑逛的“藍(lán)色貝雷帽”。
“奧列熱克!”不知是誰嘶啞地喊了起來,“我們普斯科夫的戰(zhàn)友!”
小伙子們立刻從四面八方圍了過來。
米沙和塔塔從人叢里鉆出來,向咖啡館走去。
“這兒不賣酒,”走到咖啡館門口,米沙忽然想了起來,“我去去就來……”
“在這排鋪?zhàn)拥淖铐旑^。”塔塔指給他看。
柜臺(tái)后面站著一個(gè)陌生的女服務(wù)員。
“您好,”塔塔說,從服務(wù)員背后的窗口向廚房里望一眼,“丘利婭去哪兒了?”
“丘利婭!”服務(wù)員喊道。
從窗口可以看見一扇朝著院子開的門。丘利婭從院子里進(jìn)來,走到窗口,高興地說:
“啊,塔托契卡!”
“您過得怎么樣?孩子和丈夫怎么樣?”
“還可以,謝謝。要點(diǎn)兒什么?”
“我們有四個(gè)人。”
“來一份肉丸子。”
“還有沙拉。”
“再來兩盤羊肉抓飯。”從咖啡館一角傳來喊聲,那兒坐著兩個(gè)穿迷彩服的特種兵,另外還有兩個(gè)人和他們坐在一起。
“馬上!”丘利婭愉快地回答,“今天是你們的節(jié)日,對(duì)嗎?”
特種兵中瘦瘦的那個(gè)惡狠狠地回答:
“今天是節(jié)日。明天將是另一回事。”
丘利婭驚恐地垂下目光,從窗口走到爐灶旁。女服務(wù)員一聲不吭。
塔塔走到特種兵的桌子跟前,對(duì)瘦子說:
“向她道歉。”
“去你的,臭婊子。”瘦子咬牙道。
塔塔從桌上抓起一個(gè)盤子。
“羊肉抓飯?”她問。將盤子里的米飯扣在特種兵臉上。
滿臉是飯的瘦子措手不及……
奧列格、米沙和瓦夏出現(xiàn)在塔塔身后。
“坐下,”奧列格對(duì)塔塔說,然后問特種兵,“發(fā)生什么事了?”
“問一下你的臭婊子!”瘦子騰地從椅子上站起來,但是他的兩個(gè)朋友擋住了他。
“他喝多了。別動(dòng)氣……”另外一個(gè)人說道,適時(shí)地看見了奧列格的貝雷帽以及在市場上閑逛的空降兵,轉(zhuǎn)而對(duì)塔塔說,“對(duì)不起,行了嗎?我記得你。你在這兒工作過,對(duì)嗎?”
“羊肉抓飯。”奧列格抓起盤子,將米飯扣在瘦子臉上。
瘦子猛地沖過來,差一點(diǎn)撞翻了桌子,但是他的朋友再度拽住了他。
特種兵們帶著瘦子走出咖啡館,經(jīng)過伙伴們的桌子時(shí),瘦子又試圖掙脫開,向奧列格撲過來。
“干什么?今天過節(jié)。我們約明天。”奧列格平靜地提議道,將自己的名片放到桌角上。
瘦子拿起名片。敬重地看了一眼敵人:
“明天見。”
(在莫斯科有一個(gè)眾所周知的地方——戈?duì)柌际部ǎ粋€(gè)大型自由市場。在戈?duì)柌际部ㄓ幸患椅魳钒l(fā)燒友的戈?duì)柌际部ㄉ虉觥獏R聚了眾多音像店,能低價(jià)買到各種光碟、唱片和磁帶。)
在戈?duì)柌际部ㄉ虉鰞?nèi)的小廣場上有一個(gè)舞臺(tái),任何人愿意的話都可以找主持人要歌詞,上臺(tái)去唱卡拉0K。
臺(tái)上的兩個(gè)小伙子抖動(dòng)雙腿,扯著破鑼嗓子,唱得驢唇不對(duì)馬嘴,在逗觀眾開心。
朋友們也站在觀眾人群里。從咖啡館出來,他們已經(jīng)略有醉意。順便說一句,在這個(gè)空降兵節(jié)日的星期天,廣場上的所有人都有些微醉。站在他們前面的姑娘也醉醺醺地?fù)u擺著舞步。
塔塔發(fā)現(xiàn)奧列格盯著姑娘看,說道:
“上,朋友。”
“我不是專家。”奧列格回答道,瞧了一眼米沙。
“如果您有什么問題,我一定幫忙。”米沙說,“表現(xiàn)大方一點(diǎn),別做作。”
“照您說的。”
奧列格想了想,將手搭在姑娘肩上。
她轉(zhuǎn)過頭來,毫不驚訝。
“我叫奧列格,”奧列格說,“認(rèn)識(shí)一下?”
“丹尼婭,”姑娘說,“我們算認(rèn)識(shí)了。”
很快,他們五個(gè)人拿著歌詞紙站在了舞臺(tái)上,醉醺醺地唱著一首大家熟悉的關(guān)于莫斯科的歌曲:
“……知道嗎,窗外已是春天,
暖風(fēng)吹散了我們冰冷的夢……
我們要走進(jìn)春天的巷子里,
晨曦的天空星星閃耀,
這個(gè)春天我們該有多少故事……”
……在十二樓,一個(gè)意外等待著朋友們和新加入的丹尼婭:阿利婭和一個(gè)40歲左右的淺棕發(fā)男人在一起。他們坐在客廳的桌子旁,談?wù)摪⒗麐I的設(shè)計(jì)圖。
“這是奧托,”阿利婭介紹道,“他不會(huì)說俄語。不過全都能聽懂。”
大伙兒坐在擺好的桌子旁。奧列格唱著自己創(chuàng)作的歌曲:
“蒼白的月兒難以入眠,
看得出,它和我一樣地孤單,
只有你的聲音,
才能讓我歸于安寧,
可是你呀,我的天使,
去了哪里?”
唱完一段詞,接著彈琴。
瓦夏在阿利婭耳邊詢問著什么。他得到了答案,側(cè)身靠向米沙。
“奧托是現(xiàn)代建筑學(xué)專家。為一些德國雜志寫稿。我不喜歡這個(gè)人,米什卡。他們坐在一起有點(diǎn)兒過分親熱。”
“蒼白的月兒難以……”奧列格又開始引吭高歌。
丹尼婭一把拍在吉他弦上。
“同一段歌詞唱了三遍!”
“別的詞還沒想出來。”
丹尼婭伸手去夠錄音機(jī),打開。
站起來,醉醺醺地?fù)u晃:
“好快活!接下來要更快活!我提議來一場集體戀愛!三女四男!我做你們的分隊(duì)長(注3)!
她扯掉身上的T恤衫。拿在手上晃動(dòng)著,跳了幾步醉舞。
奧托拉長了臉。
“奧托!她說的分隊(duì)長——是另外一個(gè)意思……姑娘完全沒有政治色彩的,相信我。”米沙說。
丹尼婭把米沙從奧托身邊拉過來,摟著他的脖子:
“帥哥……”
“我棄權(quán)。”
“我也是。”塔塔附和道。
“瓦夏?”
“我要開車。”
瓦夏旁邊坐的是奧托和阿利婭,但丹尼婭沒敢靠近他們。
他們臉上是德國建筑專家和韃靼女建筑師絕對(duì)“有政治色彩的”、憤然的神色。
丹尼婭謹(jǐn)慎地繞過這兩個(gè)人。奧列格正在聽著錄音機(jī)里的音調(diào)調(diào)弦,看見她無功而返,安慰道:
“原諒他們這些不相信愛情的人。在這冷酷的世界,只有我和你才是一對(duì)。”他放聲唱了起來,聲音蓋過了錄音機(jī):
“孤獨(dú)的,孤獨(dú)的我們,
遠(yuǎn)方的海岸不能令我們向往,
繩索捆住了我們的船帆,
哦,你呀,問題重重的羅斯。”
9.
米沙打開礦燈。
燈光灑落在舞臺(tái)背景、“弗里德里希”和入口的旅行包及床墊上。
“別著急,”她躺下說,“整個(gè)晚上,多的是時(shí)間。不然我們變得像兩個(gè)兵似的:一見面就一二一,一二一。”
“你以為士兵一見面,馬上就開始搞男女關(guān)系嗎?”
“當(dāng)然,他們先敬禮。”她用胳膊撐起身子,“我想要愛撫,米沙。”
他緩緩將手放在她的小腹上。
“不。我想要做游戲一樣的愛撫。假設(shè),我是美味的食物。”
他抓住她的手。
“美味的點(diǎn)心,”開始親吻她的手指,“蘸白蘭地汁的細(xì)手指。”坐起來一點(diǎn)兒,嘴唇碰到她的臉,“果子凍里的綠色眼睛。”
她瞇縫起眼睛,將臉湊過去接受親吻。
輕輕將他推倒在枕頭上:
“笑。”
緩緩地、緩緩地親了一下他微笑的嘴角。
然后親一下另外一邊嘴角——緩緩地、緩緩地。
退后一點(diǎn)兒。
“你永遠(yuǎn)屬于我。”
不待他回答,迅速俯下身去,雙手捧起他的臉龐。開始溫柔地、熱烈地、忘情地親吻他的嘴唇。
10.
電車發(fā)出丁零當(dāng)啷的響聲。陽光斜斜地從天窗傾瀉下來,玻璃反射著耀眼的光芒。在光芒中,掠過一個(gè)之字形的陰影——一隊(duì)鳥兒從窗邊飛過。
塔塔從帳篷里搬出旅行包和床墊。轉(zhuǎn)身。看著熟睡的米沙,想牢記他的面容。
繞過帳篷時(shí),看見布景上的一個(gè)洞,俯身湊上洞口,最后再看他一眼。
他的臉對(duì)著她,如果他此時(shí)突然醒來,他們的目光將恰好碰上。
早晨,路人看上去一個(gè)個(gè)憂心忡忡:趕著去上班,盤算著即將來臨的一天。所有人臉上似乎都是同一個(gè)表情。
只有從樓門口走出來的塔塔是別樣的面孔。她沒有思索未來或是今天的計(jì)劃。在意識(shí)中,她仍然與米沙在一起。
然而,她卻頭也不回地離開了,腳步輕盈,肩上扛著床墊和旅行包,對(duì)重負(fù)早已習(xí)以為常。
“何時(shí)你再回到我身邊,
這一天會(huì)來到,
當(dāng)你回到我身邊,
我們的命運(yùn)之線再度交織,
我將溫柔地親吻
你持久等待的心,
讓吻切斷死神的呼吸。
到那時(shí),我們之間的堅(jiān)冰消融,
到那時(shí),我們的痛苦消逝,
到那時(shí),‘我’和‘你’融為一體,
像風(fēng)一樣在潔凈的大地上歌唱。
你將溫柔地親吻
我持久等待的心,
讓吻切斷死神的呼吸。”
貧嘴的人
第三部
1.
雨后潔凈、清新、美麗的莫斯科從“羚羊”車窗外掠過。
瓦夏在聽錄音機(jī)錄下的奧列格唱的歌,嘴唇翕動(dòng)——他已經(jīng)對(duì)這首歌爛熟于心。
奧列格坐在一旁喝啤酒、抽煙,泛著醉意的雙眼瞇縫著。
當(dāng)歌唱完,瓦夏問:
“他去哪兒了?”
奧列格聳聳肩:
“找塔塔。”
“一會(huì)兒別向他打聽。”
從到站的火車下來的客流中出現(xiàn)了慢吞吞走著的米沙。
奧列格和瓦夏向他招手。
“生病了?”奧列格問。
“著涼了,沒睡好。車廂里太悶。”
“羚羊”車在行駛中。
米沙坐在后座,閉著眼睛。
奧列格轉(zhuǎn)身看了一眼。塞了一罐啤酒在米沙手中。
后者微微點(diǎn)點(diǎn)頭。
2.
瓦夏的手機(jī)響了。
“小姐,你到底要打多少次,嗯?!”他氣憤地說,掛斷電話,“你在開玩笑嗎?”
“奧托已經(jīng)在辦簽證了。”阿利婭說。
瓦夏一時(shí)無語……終于艱難地說道:
“你為什么要這樣?奧列格,你來跟她說。”
阿利婭和奧列格坐在客廳,“弗里德里希”旁邊。瓦夏對(duì)阿利婭的消息感到很震驚,繞著朋友們踱來踱去。
“你到了德國做什么?”奧列格問,打開一罐啤酒。
“設(shè)計(jì)。”阿利婭回答。
“那里早就什么都建好了。誰需要你的設(shè)計(jì)。”
“我有兩個(gè)設(shè)計(jì)很快就要在雜志上登出來了。”
“哪兩個(gè)?”
“娛樂中心和別墅。”
“我們沒做過這些項(xiàng)目。”
“你們沒做過,可我做過。就在你們……狂灌威士忌的時(shí)候。”
瓦夏的手機(jī)又響了。
“小姐,約翰神父不是這個(gè)號(hào)碼!”瓦夏對(duì)著電話大喊,“阿琳娜,你要有良心!我們已經(jīng)開始賺錢了!我們有這么多訂單!我們說不定能給你買套公寓!在莫斯科!”
“你到了那邊住哪里?”奧列格問,“歐洲的住房很緊張。”
“奧托在慕尼黑有房子。”
瓦夏的手機(jī)再次響起。奧列格示意他把電話給自己。
“你所有的罪孽都己得到了寬恕,神父們?nèi)荚诳v酒!如果你再打過來,我詛咒你!”他吼道,將電話還給瓦夏,對(duì)阿利婭說,“見鬼……你走吧。”
喝了一口酒。眼睛直勾勾地盯著阿利婭:
“性呢?”
“什么性?”
“你們有沒有上床?”
“關(guān)你什么事?”
“我以朋友的身份問你。”
“關(guān)你什么屁事,朋友?”
“你不覺得羞恥嗎?我教你說話。可你學(xué)會(huì)了,卻轉(zhuǎn)過頭來對(duì)我發(fā)橫。”奧列格說。
這話觸動(dòng)了阿利婭:
“真幽默。”
“祝你健康。一路順風(fēng)!”奧列格說完,一飲而盡。
瓦夏從餐柜旁回來,數(shù)著錢:
“你們該分得的錢……把這些錢交給我!再添上我自己的……我們買一塊地!我的一個(gè)熟人在莫斯科郊外有一塊地。他早就想賣,但是又擔(dān)心上當(dāng)受騙。不過他信任我。他的腦子有點(diǎn)問題。那塊地的價(jià)值比他的要價(jià)高五倍!”
在“弗里德里希”旁邊蹲下來:
“怎么樣?”
“他真怪。”阿利婭對(duì)奧列格說,她對(duì)平日鎮(zhèn)靜溫和的瓦夏突然表現(xiàn)得如此急躁和混亂感到驚訝。
“他是農(nóng)民,”奧列格說,“土地能讓農(nóng)民精神失常。這是農(nóng)民特有的癔病。”
“求你們了!”瓦夏叫道,從蹲著變成跪下。
“小聲點(diǎn)兒,”奧列格說你要把米沙吵醒了。”
3.
奧列格和米沙坐在陽臺(tái)上喝酒,旁邊是“弗里德里希”。奧列格從敞開的門向客廳看,瓦夏正在客廳里說服阿利婭(買地),奧托則站在一旁耐心地等候。
“奧托,你們是去看芭蕾嗎?”奧列格朝客廳喊。
奧托點(diǎn)點(diǎn)頭。
“來和我們喝點(diǎn)伏特加!俄羅斯芭蕾和俄羅斯伏特加是一對(duì)親兄妹!喝了伏特加也會(huì)讓你想跳舞,把女人拋上天。”
奧托笑了笑(表示理解他的玩笑),同時(shí)搖搖頭(不愿喝酒)。阿利婭朝陽臺(tái)上的人揮揮手,拉著奧托的袖子,向門口走去。瓦夏跟在她身后相送,仍在比畫著勸說她。
“為阿利婭干杯,”奧列格向米沙提議,“祝福她。”
喝酒。
奧列格瞧了一眼米沙沒喝干的杯子。重新倒?jié)M。
“今天我們不醉無歸。”
碰杯。喝酒。習(xí)慣性地從陽臺(tái)眺望城市。
瓦夏進(jìn)來了。往塑料杯里倒了一杯伏特加。
“我會(huì)說服她的,”他宣稱,咕咚喝了一大口酒,好像喝水一樣,“我沒有你和米沙那樣……能說會(huì)道!不過我對(duì)她說:‘阿利婭,如果你在俄羅斯有一塊屬于自己的地,德國人會(huì)尊敬你!’”
“別再談地的事了!”奧列格忍不住了,“吃東西。”
天黑了。朋友們還在陽臺(tái)上。“弗里德里希”上堆滿了空酒瓶和啤酒罐。喝了三個(gè)小時(shí)的酒,在漸濃的夜色映襯下,小伙子們的臉變得更加線條分明,更加毫不掩飾。
瓦夏在打盹,奧列格和米沙小聲地交談:
“你去了哪兒?”奧列格問。
“科澤利斯克。”
“她從科澤利斯克來的?”
“是的。”米沙輕聲答道,換了一個(gè)話題,“我們可以找一個(gè)新設(shè)計(jì)師。代替阿利婭。”
“你需要嗎?”
“不。”
“我也是。我要回部隊(duì)。但是首先得去懲罰一個(gè)混蛋。”
“怎么……‘懲罰’?”
“我在連隊(duì)的時(shí)候有兩個(gè)朋友。他用三門大炮直接瞄準(zhǔn)他們射擊。他搞錯(cuò)了,混蛋。”
“你上過戰(zhàn)場,大家都知道!但是不能因?yàn)橐粋€(gè)人的失誤就殺了他!”
“見鬼的失誤。過了一個(gè)月,我在羅斯托夫看見他。已經(jīng)升了中校。多么春風(fēng)得意。那笑容——就像冉冉升起的新星。容光煥發(fā)!哪怕他有一分鐘為他們難過也罷了!我就是為了這種笑容要懲罰他。否則,我天理難容!”
“奧列格,這太瘋狂了!”
“米沙,我們在一個(gè)院子里長大,讀一樣的書。但是我們的經(jīng)歷不一樣。事不關(guān)己……水在哪里?”
他走進(jìn)客廳。
米沙不知所措地四下張望。與瓦夏的目光相遇。
瓦夏沒有睡著^
“必須阻止他。”瓦夏說。
“怎么阻止?!把他鎖在房里?寸步不離地跟著他?”
“我說的不是這個(gè)。從空降兵之日開始,他就不停地喝酒。已經(jīng)半個(gè)月了!你沒有發(fā)現(xiàn),一直在忙自己的事。他正在變成一個(gè)酒鬼,米沙。”
聽見腳步聲,瓦夏不再做聲,閉上眼睛。
奧列格拿著一瓶礦泉水回來了。他把瓶蓋扔出,蓋子越過欄桿向馬路飛去。
“我構(gòu)思了一段祈禱文。聽著。‘我的心滿懷愉悅,心花怒放,我就要做到了!給我一些耐心,給我真摯的愛,讓我在審判那畜牲的一刻,不是去感受對(duì)鮮血的渴望,而是實(shí)現(xiàn)您的意志,上帝!’”
他倚靠在欄桿上。醉醺醺的,帥勁十足,興高采烈。前所未有地幸福。
“好不好?”他笑著問。
“我去去就來。”米沙囁嚅著走進(jìn)客廳。
在客廳,他伏在角落廚房的水池上,用手掌掬水往臉上潑,沒有聽見瓦夏走近的腳步聲。
“什么事?”當(dāng)瓦夏將手搭在他肩膀上,他問。
“不用擔(dān)心奧列日卡。既然開始胡言亂語,甚至連祈禱文都想好了……他就不會(huì)去碰誰!”
奧列格在陽臺(tái)上注視著欄桿外的街道。
“芭蕾迷回來了!”
樓下,在馬路對(duì)面,回來的阿利婭和奧托在路口等綠燈。
“拿水來,快點(diǎn)!”奧列格對(duì)著客廳喊。
他們端著裝滿水的鍋準(zhǔn)備好。
“瓦夏!”奧列格下令。
瓦夏將一鍋水潑出欄桿外。
“米沙!”奧列格再下令,在米沙將鍋里的水潑下去的同時(shí),他也把杯子里的水灑了出去。
首先傳來的是阿利婭的尖叫。然后是奧托忍不住罵:
“混蛋!”
他有一副洪亮動(dòng)聽的男高音。
4.
客戶——醫(yī)生和比他小十來歲的妻子——在等著聽奧列格、米沙和瓦夏的建議。
“你們的房子是137號(hào)建筑標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范。這一面是承重墻……”奧列格走近指給他們看,“……這兒是隔墻和絕緣板。我們打掉絕緣板,建一個(gè)雙拱門。高兩米一,寬一米七。”
醫(yī)生的手機(jī)響了。
“喂?啊——啊!……”
醫(yī)生綻放出笑容,拿腔作勢地走進(jìn)廚房。
“……否則兩個(gè)房間沒法連起來,”奧列格繼續(xù)說道,“他們不會(huì)允許您拆掉承重墻——這不現(xiàn)實(shí)。而且很危險(xiǎn)。”
醫(yī)生夫人點(diǎn)頭表示同意。
“我們看看廚房?”奧列格提議。
他們走進(jìn)廚房時(shí),醫(yī)生正在結(jié)束通話。
“擁抱您。再見,”他掛斷電話,看一眼妻子,“我在和新來的同事通話。你也聽見了:我對(duì)她稱呼‘您’。”
柳芭臉上露出報(bào)復(fù)的神色。
“說給你聽!我17歲的時(shí)候有一個(gè)比我大十歲的愛人,我跟他說話的時(shí)候也稱‘您’!”
醫(yī)生撇撇嘴:
“真新鮮。”
從朋友們身邊經(jīng)過,走出廚房。
“我在聽著,”柳芭對(duì)奧列格說,仿佛什么也沒有發(fā)生過,“我覺得,可以稍微更改一下設(shè)計(jì)。米哈伊爾……”
米沙還沒來得及開口,醫(yī)生驕傲地昂著頭走了回來:
“向你報(bào)告一下,柳芭。我17歲的時(shí)候有一個(gè)比我大三十歲的愛人。不過不是我對(duì)她,而是她對(duì)我稱‘您’!”
他抽動(dòng)著鼻子,忍住笑。
掌聲響起。
奧列格開始鼓掌,米沙和瓦夏隨他一起拍起手來。
“星期六最好笑的笑話!”奧列格說。
“是一整個(gè)星期最好笑的!”瓦夏更正道。
柳芭笑了。
“我們的同道中人!”醫(yī)生笑著對(duì)妻子說,“用不著設(shè)計(jì)圖。你們懶得磨蹭,我明白。開始吧:收訂金,把墻打掉。”
“謝謝,”奧列格伸手從大衣里掏出白蘭地,“‘德文’牌,地道的亞美尼亞白蘭地。我建議換個(gè)地方。”
回到客廳。站在桌子旁,桌上放著切開的檸檬和吃剩的蛋糕,他們舉杯:
“希望你們滿意我們的工作,”奧列格說,“為相識(shí)干杯!”
大家來回碰杯,好像過新年一樣。喝酒。
“您記不記得,是誰給了您我的電話?”米沙問。
“柳芭,是誰給的他們電話?”
“是你。”
“我?什么時(shí)候?”
“很久了。夏初的時(shí)候,”她向餐柜走去,回頭看了一眼奧列格,“我們一再推遲裝修,在等一個(gè)認(rèn)識(shí)的設(shè)計(jì)師。”
與此同時(shí),奧列格又給大家斟滿了酒。
柳芭拿著一張紙走回桌旁,讀道:
“‘才華橫溢的建筑師和設(shè)計(jì)師無限樂意為您的居室裝修服務(wù)’……‘無限樂意’。太妙了!”
她笑了。
“想起來了!是墻上的廣告。我們從醫(yī)院出來的時(shí)候看見的,”醫(yī)生贊賞地看著奧列格,“寫得很妙!”
米沙站在廚房的通風(fēng)窗下。在罐子里摁滅煙頭。又取出一根香煙,抽了起來。
一張老舊的蘇聯(lián)時(shí)代的活面寫字臺(tái)上胡亂地堆放著一些書和雜志,大部分已經(jīng)翻破了。
米沙一邊抽煙,一邊看書的封面。都是些醫(yī)學(xué)書。(讓人想到塔塔書柜里的書。)
醫(yī)生轉(zhuǎn)動(dòng)著杯子,里面的酒己經(jīng)喝掉了四分之三:
“厲害!我們倆半小時(shí)‘小喝了一點(diǎn)兒’!”
米沙看看醫(yī)生。
“還有伏特加沒喝。”奧列格說。
“伏特加,白蘭地,要什么都有,”醫(yī)生指指餐柜,“病人不停地送。禮品快把我折磨死了。”
他注意到米沙的目光。
“有沒有一個(gè)……娜泰拉。塔塔。娜塔?”
“對(duì),就是塔塔撕下的廣告。”醫(yī)生不由自主想了起來。
記起之后,醫(yī)生神色變得陰郁。有一兩分鐘的時(shí)間陷入沉思,想著塔塔。回過頭看著奧列格,不看不對(duì)他口味的米沙。
“她怎么了?!”米沙心慌意亂地問。
醫(yī)生將目光從奧列格轉(zhuǎn)向米沙。
“她在哪里?”米沙問。
醫(yī)生盯著米沙,試圖弄明白他是何人。冷笑了一聲:
“原來是你。”
“我要見她!”
醫(yī)生不吭聲,心下惱怒。
“不行,”他斬釘截鐵地說,怒火中燒,“瞧瞧你那張臉!”
“為什么?……”米沙從桌旁站起來,“我不明白!”
“打住。”奧列格抓住米沙的肩膀,把他從客廳帶到廚房。
米沙坐在廚房里。
柳芭在洗土豆。
“他喜歡和年輕人坐在一起。如果和同齡人一起喝酒,他們常常話不投機(jī),生氣或者覺得無聊。”
“讓我來……洗。”米沙提議道。
“謝謝,”她給他一個(gè)盆裝土豆,一個(gè)盆裝削下的皮。從冰箱冷凍室拿出一袋肉餅,“和年輕人在一起,他自己也變得年輕。酒過三巡,你還有得聽他說呢。”
她看了一眼米沙……改變了主意,不再繼續(xù)講丈夫的事。
廚房門被推開了一點(diǎn)兒。米沙看見奧列格。
“走吧。”奧列格說道,沒有走進(jìn)來。
他們回到了客廳。
瓦夏放了一把椅子在米沙跟前:
“坐。”
桌上放著一瓶新開的酒。奧列格拿起酒,給大家斟上。
“她有血癌,”他說,“情況很糟。”
“她是個(gè)勇敢的姑娘。知道自己面臨的是什么,但是表現(xiàn)得很好!”醫(yī)生說,“你不能這樣……哭喪著臉去見她!如果你不堅(jiān)強(qiáng),就不要貿(mào)然出現(xiàn)!”
“不要生氣。”奧列格友善地向醫(yī)生請求道,抓住米沙的胳膊,“瓦夏,你和他出去。在車上等我。”
兩個(gè)朋友坐在“羚羊”車上。難耐的長久等待終于結(jié)束了。
奧列格從樓門口走了出來。
關(guān)上瓦夏為他打開的前車門,坐到后車廂。
“我們走吧。”瓦夏說。
瓦夏開車行駛在兩邊樓房林立的林蔭道上,奧列格從座椅間的過道伸過手去,放在米沙的膝蓋上。
“能怎么辦呢,米什卡。”沉默一下,“明天你就能見到她。醫(yī)生是個(gè)好人。他說,想把她從醫(yī)院帶出來一天。呼吸新鮮空氣,擺脫一下醫(yī)院的氣味。我提議去野外烤肉。我們一起去,順便看看那塊地。瓦夏!你的‘俄羅斯土地’離莫斯科有多遠(yuǎn)?”
“一小時(shí),一小時(shí)十分鐘。”
“我們明天去。”
瓦夏對(duì)自己的幸運(yùn)難以置信,一個(gè)急轉(zhuǎn)彎,汽車向右朝馬路牙子沖去。
“看著路!”奧列格吼道。
瓦夏扶正方向盤。老舊的睡城里一排排和137號(hào)建筑標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范那套房一樣的樓從窗外掠過。
貧嘴公和貧嘴婆
1.
清晨灰藍(lán)色的潮濕空氣黏在“羚羊”的車窗上。汽車仿佛行駛在清澈的水中。
奧列格坐在瓦夏身邊的前座上打盹。
四周突然黑了下來。瓦夏打開遠(yuǎn)光燈——前方狹窄的道路兩旁密布著枝葉扶疏的松樹。
我的手指像昆蟲的觸角一樣爬過干草……鉆進(jìn)她的脖子底下,爬上她的肩膀,繼續(xù)向胸部移動(dòng)。
“不要。”
她稍抬頭,讓我把手掌枕在她的后腦勺下,問:
“我看上去怎么樣?……”
假發(fā)與草垛融匯成了一片小小的奔放的棕紅色海洋。藍(lán)色的雙眸在島嶼一樣的臉蛋上閃閃發(fā)光。
我伸長脖子,想從高一點(diǎn)的視角看清畫面。
“喂,怎么樣?……”
“無與倫比。”
我再度向她靠近。
“等等……”
她一只接一只地從眼睛里摳出隱形眼鏡。扔到屋角。鏡片閃動(dòng)一下,無聲地消失在地毯上。
翻個(gè)身俯臥。
摘下假發(fā)套。笑容從她唇邊滑過,轉(zhuǎn)瞬即逝。棕發(fā)美女不見了。
我眼前出現(xiàn)的是另一張新面孔,幾乎完全陌生的面孔,微張的雙唇顫動(dòng)著……勉強(qiáng)聽得見一句話。一句很平常的話,但是……
“我需要你。”
2.
那塊“俄羅斯土地”在一座別墅村的外面。三棵瘦巴巴的椴樹,鄰居的籬笆前有一片年輕的赤楊林,齊腰高的雜草。坑坑洼洼的道路,樹墩。
我們從車上卸下園藝用具、食物、酒、一大鍋肉,還有各種零碎東西。
“這是什么?”奧列格問。
“卡車的帆布篷。找不到卡車主人了。”瓦夏說。
奧列格想了想,說:
“拿下來。說不定會(huì)下雨。”
瓦夏熟練地?fù)]舞著釤刀。奧列格砍下一些細(xì)的赤楊樹干,我把樹干拖到瓦夏開辟出的林中曠地。
我在瓦夏的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)用釤刀。
“不是用手,而是用整個(gè)身體帶動(dòng)。稍微向草地蹲下一點(diǎn)兒,從要割的草中間走。”他指點(diǎn)道。
他從廢料堆里拖來一些汽車外胎。栽進(jìn)土里,從沒有籬笆的馬路那一側(cè)將地圍起來。
奧列格在準(zhǔn)備帆布篷的支架。他將赤楊樹干打進(jìn)地里作為立柱。立柱的頂部再用四根樹干連接起來:就像木工活兒的系條。
我依照瓦夏的指導(dǎo)割草。渾身濕透了,但是一小時(shí)割的草還沒有瓦夏十分鐘割得多。
我們?nèi)艘黄饘⒎寂翊畹街Ъ苌稀?/p>
然后跑去偷干草。
在籬笛墻內(nèi)高高聳立著一垛草。
我和瓦夏爬進(jìn)鄰居家。把干草往我們這邊扔,直到奧列格說“夠了”為止。
我們將大部分干草鋪在帆布篷里。
剩下一部分扔到帆布篷旁邊。
我和奧列格躺在草堆上。喝啤酒,抽煙。
瓦夏在洗“羚羊”車(不知他在哪兒找到了一個(gè)水龍頭)。
“我馬上就走!”他朝我們喊道。
“你沒必要去。”奧列格對(duì)我說。
“不要對(duì)我發(fā)號(hào)施令……”
“你們整個(gè)小時(shí)坐在車?yán)铮鎸?duì)面。你會(huì)忍不住,對(duì)她問長問短。她說不定會(huì)失去控制,大哭起來。你想想:剛從醫(yī)院出來,馬上就看見你。給她一點(diǎn)兒時(shí)間平靜下來。你留下。我們喝酒。睡一會(huì)兒,也好定定神。”
3.
我們喝了伏特加,在陽光下的草堆上睡著了,連裝番茄和面包的盤子以及沒喝完的伏特加都忘了收拾。
我醒了過來,被一股刺鼻的味道熏得皺起眉頭,睜開眼睛,看見了醫(yī)生的臉。
他將伏特加酒瓶的瓶嘴湊到我的鼻子跟前,見我睜開眼睛,嘿嘿笑起來。
醫(yī)生身后站著奧列格、阿利婭、瓦夏、奧托和笑容可掬的塔塔,她穿著醫(yī)生的外套,衣服太肥大,衣肩掉到了胳膊上。
我和塔塔像朋友一般擁抱,不纏綿,不熱烈。
她向后退了一點(diǎn)兒。被陽光照得瞇縫起眼睛。笑著打量我。
“你有些不太對(duì)勁兒。生病了?”
“胡說,著涼了。”
“嘿,你們兩個(gè)!”奧列格叫我們。
他們已經(jīng)在樹墩上擺好了東西:酒、小吃。
我們?nèi)ド⒉健Q刂従拥幕h笆墻走。
“我的樣子很可怕,”她說,“粉擦得像戲里的老太太一樣。我有黃疸,結(jié)石,這個(gè)那個(gè)病。”
她的臉消瘦了,粉擦得太厚,令這一點(diǎn)更為明顯。身體也虛弱了,行動(dòng)變得慢吞吞的。
她好像猜到了我的想法,說道:
“喝點(diǎn)兒酒,馬上就會(huì)快活起來。”對(duì)著杯子抿了一口。
鄰居家的籬笆門上貼著一張告示:
“蘋果:10盧布一個(gè),15盧布一個(gè)。”
籬笆墻里坐著一位大叔,正在將蘋果從一個(gè)箱子轉(zhuǎn)移到另一個(gè)箱子。瞧見我們,他警覺起來,看一看……我們。有沒有別的人同行,后面是否還有人跟著。籬笆附近是否放著可能被我們順手牽羊的財(cái)物。
“白天好。”我說道,扶著塔塔的胳膊。
“您好。”塔塔說。
拐過屋角。籬笆后種著一片蘋果樹。
她看著蘋果。
“要嗎?”我問。
“我自己來。”
在我的幫助下,她爬到籬笆墻上。
在摘下蘋果之前,她先讓我看看。
“對(duì)。對(duì)。不。對(duì)。這是十盧布的,不對(duì)。”我做出評(píng)估。
我們往回走。我擁著她的肩膀。醫(yī)生的外套口袋里鼓鼓囊囊裝著蘋果。大叔仍然用懷疑的目光相迎。不遠(yuǎn)處有一匹馬嘶鳴起來。
“對(duì)不起,請問您,這是什么在叫:公馬還是母馬?”我問。
他的回答頗為出乎意料:
“我養(yǎng)的是山羊。”
“請向它轉(zhuǎn)達(dá)我們最美好的祝愿。”塔塔說著,掏出蘋果,脆生生地咬了一口。
就這樣,我們溜達(dá)了一圈:去得不遠(yuǎn),去得不久,沒有歡聲笑語,重新熟悉彼此。
瓦夏極力想拉著塔塔談?wù)撨@塊地的事,舉止仿佛喝醉了酒似的(順便說一句,我們一伙人中只有奧列格和醫(yī)生在喝酒):
“塔塔,這里有十公畝……”
“別煩她了。”我向瓦夏央求道。
“你真讓人討厭,瓦夏。”阿利婭不客氣地說。
“米沙!瓦夏!”
醫(yī)生和奧列格叫我們。我們走到樹墩旁。奧列格遞給我們一人一杯伏特加。
“干杯。”醫(yī)生說,“我看得出,你們是好兄弟。這真好——兄弟一起,守望相助。要珍惜彼此,朋友們!來,米沙!”
我們拿著軟塑料杯子互相碰杯。
醫(yī)生的手機(jī)響了。
“哦——哦!我從早上就開始想著你!”醫(yī)生激動(dòng)地告訴對(duì)方,急忙站起來向一旁走去。
我看一眼塔塔。
她笑了。
我本來想走到她身邊(看見瓦夏又帶著他的土地問題過去了),但是奧列格拉住了我。
“知道嗎,我曾嫉妒過你。現(xiàn)在也嫉妒。她……仿佛來自另一個(gè)世界。一個(gè)沒有混蛋的世界。”
我們聽見醫(yī)生的說話。隱隱約約的柔聲細(xì)語變成了熱烈的哀訴:
“別說了!我思念您,就像動(dòng)物對(duì)動(dòng)物的思念。一想到您,我的手都直哆嗦!您這個(gè)小壞蛋!”
這番話讓塔塔笑得眼淚都出來了。她躲到瓦夏身后,以免她的笑惹惱醫(yī)生。
4.
從里面看,帆布篷就像另一座陰暗的閣樓上的“宮殿”。黑色的墻,小小的天窗,向兩邊拉開的布門。
塔塔注視著干草,聞著它們的氣息。
“妙極了!第一次見你們的時(shí)候,你們兩個(gè)我都很喜歡——你和奧列格。都是那么優(yōu)秀的小伙子!但是,我很高興,結(jié)果是……和你。”她抬起含笑的眼睛看我,“我和你——一對(duì)貧嘴公和貧嘴婆。”
帆布窸窸窣窣動(dòng)了起來。一只粗壯的大手鉆進(jìn)了帆布篷,摸到我頭上,揉亂我的頭發(fā)。
“我的姑娘,請?jiān)彛∥液鹊谩^頭了。我非常愛你……”
“您只中意年輕的小姐,我知道。”塔塔笑著把自己的手搭在醫(yī)生的手上。
“是你——那就另當(dāng)別論了……”他把她的手拉到帳篷外,“所有的庸脂俗粉加起來也頂不上你一個(gè)指甲蓋!”
他在帳篷外夸張地親她的手。
我們聽見奧列格的聲音說:
“從您這方面講,這是不分輕重。”
“我又沒有鉆到里面去,我可沒妨礙他們!”
“您沒喝完酒就跑了。可我還在等著您。這還不叫不分輕重。”
塔塔睜著雙眼躺著,蜷成一團(tuán)。
我把手伸到外套下摸摸她的肩膀。
“什么也不能做。甚至是接吻。有黃疸。”她說。
我湊近一點(diǎn),把頭鉆進(jìn)外套里,親吻她T恤衫領(lǐng)口上的肩膀,說的也正是我心底真正的想法:
“我明天去看你。休想像在閣樓那樣從醫(yī)院逃跑。沒有你我很痛苦,塔塔……你不在我身邊的時(shí)候,我簡直寂寞得發(fā)狂。”
5.
天黑了。刮起風(fēng)來。
大伙兒都圍坐在篝火旁。
醫(yī)生睡著了。一會(huì)兒歪倒在奧列格肩膀上,一會(huì)兒趴到塔塔膝蓋上。
篝火的反光在大家臉上閃爍。
阿利婭一個(gè)人在吃羊肉串。奧托把鍋放在兩腿之間,有條不紊地用叉子檢驗(yàn)每一塊肉,將好一點(diǎn)的放到阿利婭的盤子里。
瓦夏往火堆里丟了一抱白樺樹枝。
火苗躥起來,擋住了塔塔、醫(yī)生和奧列格的臉。
奧列格搖搖晃晃地從火光中站了起來——手里拿著塑料杯子:
“一切都很糟糕。羊肉串不能吃。可是阿利婭吃了。謝謝,阿利婭。她就要離開了,很遺憾……醫(yī)生睡著了——沒人喝酒,真要命。但是有一個(gè)好消息。我想宣布,我的朋友要訂婚了。塔塔,米沙,祝賀你們!”
他喝了兩大口,坐下。
四周變得靜悄悄的,在一派寧靜中,白樺樹枝在篝火里噼啪作響。
我站起來,看見塔塔也迎面站了起來。
輪胎的黑色波浪線將十公畝土地與其余的世界隔離開來,風(fēng)在上空嬉戲,用力拍打帆布篷,搖晃椴樹,揉搓樹葉。
一張彩色玻璃紙被風(fēng)追趕著——宛若一只五彩斑斕的蝴蝶,曲曲折折地——就像我們的青春一樣——在篝火的亮光中飛舞,然后消失在黑暗中。
塔塔的臉在篝火火星飛揚(yáng)的熱氣里浮動(dòng);微張的唇、美妙的目光和永遠(yuǎn)屬于我的溫柔心靈一齊向我迎面撲來。
尊敬的讀者:
在題詞里,我指出劇本有某個(gè)文學(xué)淵源。
剛著手工作時(shí),我心里記掛著幾部著名的小說;我的女主人公在我看來比較接近雷馬克筆下的帕特、大仲馬的波納瑟夫人。確實(shí)如此,直到塔塔爬上草垛,摘下假發(fā)套,看著米沙——并且找到了自己的命運(yùn)。
劇本寫完,我本想刪掉題詞——因?yàn)閯”纠锊]有借用的情節(jié)線和人物,但是,經(jīng)過一番思量,我還是決定保持原樣。
劇本終究還是有文學(xué)淵源——?dú)W洲的浪漫主義。
浪漫主義的主人公常常都是“貧嘴的人”。比如達(dá)達(dá)尼昂和他的朋友們,西格弗里德和羅伯特(《三個(gè)戰(zhàn)友》),熱尼亞(《熱尼亞、熱涅契卡和“喀秋莎”》(注4)),科斯季克(《波克羅夫大門》(注5))。
劇本中還有幾個(gè)現(xiàn)實(shí)的文化主題也是歐洲式的。存在的脆弱(閣樓“官殿”——帆布篷),自古以來人的奔逃(隨女主人公一起流浪的床墊),發(fā)達(dá)文化特有的對(duì)待死亡的態(tài)度——死亡是生命的一部分(劇本的最后一章),歐洲電影節(jié)鐘愛的題材——女主角患不治之癥身亡。
談?wù)撟约旱淖髌芬苍S看上去像為自已做廣告或者是不請自來地介紹故事梗概,但這并非多余。原因如下。
我得有機(jī)會(huì)與兩個(gè)人交流:剪輯和制片人。
剪輯的話語中明顯有正字法的錯(cuò)誤,雖然這有些令人難以置信。
制片人的黑色方框眼鏡泛著綠色的光澤,有點(diǎn)像街頭貨攤上買的美元紀(jì)念品。
將他們團(tuán)結(jié)在一起的,是對(duì)最近三十部時(shí)髦影片——從《犯罪小說》到《守夜人》——的偏愛,對(duì)契訶夫的刻骨仇恨以及對(duì)一切時(shí)髦東西的病態(tài)興趣。
當(dāng)然,尊敬的讀者,您也可以不讀這篇對(duì)題詞做解釋的后記。
您不需要我的解釋,您屬于那些“窺一斑而知全豹”的人之一。
作者
(全劇終)
注釋:
注1:蒙古本位貨幣。——譯者
注2:Kama sutra,是8世紀(jì)印度一本主要關(guān)于性愛的書。——譯者
注3:這里用的是源于德語的一個(gè)詞,指納粹組織的隊(duì)長。——譯者
注4:1967年拍攝的蘇聯(lián)戰(zhàn)爭片,導(dǎo)演為弗拉基米爾·莫蒂爾。——譯者
注5:蘇聯(lián)導(dǎo)演米哈伊爾·科扎科夫1982年拍攝的一部喜劇片。——譯者
PS:譯自俄羅斯《電影劇本》2006年第4期。根據(jù)此劇本拍攝的影片改名為《我不痛苦》。——編者
這篇影評(píng)有劇透Copyright ? 2020-2025 m.hhscjgc.com [天龍影院]