這篇?jiǎng)≡u(píng)可能有劇透
動(dòng)畫在一種悲傷的氣氛中開場(chǎng)——佩麗娜一家的男主人在途經(jīng)希臘的時(shí)候突然因病去世,而此時(shí)手頭已經(jīng)沒有多少錢的母女倆只能草草辦了喪事后繼續(xù)著她們的流浪生涯。
這次動(dòng)畫的主角是一個(gè)13歲女孩佩麗娜,她是一個(gè)性格開朗、懂事的女孩子。獨(dú)立性很強(qiáng),完全靠自己就能生活。她還非常體諒人,在前期經(jīng)常盡自己的能力幫助媽媽做事,后期和她爺爺一起生活的時(shí)候也正是因此才得到了周圍人的信任。在做事情上能夠事先考慮好別人的感受,這也使得她行事非常理智,很少有出差錯(cuò)的時(shí)候。
佩麗娜的全部經(jīng)歷可以分成前后兩個(gè)階段:前期是和媽媽一起坐著馬車流浪的生活,主要通過給別人拍照來賺錢維持生計(jì);后期則是在馬拉庫爾她通過在她爺爺開的工廠里工作,和比爾弗朗也就是她爺爺從接觸到熟識(shí)再到祖孫相認(rèn)的過程。
佩麗娜的媽媽是一個(gè)溫柔、善良、老實(shí)而又性格內(nèi)向的女人。對(duì)拍照非常在行,在途中她通過拍照所掙得的錢僅夠剛好維持一家人的生計(jì)。和很多慈愛的母親一樣,她把更多的心思用在了孩子身上,而很少顧得上自己。她甚至把自己的困難和痛苦全都埋藏在心底,想盡辦法不讓女兒佩麗娜知道。即使生了病,只要自己還能挺得住,也要硬撐著繼續(xù)工作。但也因此讓她最后終于積勞成疾,并最終撒手人寰……佩麗娜的母親一直希望能親自把女兒送到自己的公公面前,但因?yàn)樽约旱奶崆半x世,使得這個(gè)愿望最終沒能實(shí)現(xiàn)。
佩麗娜正是因?yàn)槭冀K遵守著母親生前對(duì)她的告誡:“想要他人愛你,就必須先懂得去愛人”,以此作為她人生的準(zhǔn)則,才讓她無論在什么地方都能得到周圍人的尊重和喜愛,也讓她交到了不少朋友,并最終實(shí)現(xiàn)了她的目標(biāo)。
佩麗娜在遇到她的爺爺之前,是有過一段獨(dú)自生活的經(jīng)歷。在此期間她遇到過各式各樣的人,其中大多數(shù)人是給她提供了幫助:
首先是此前就遇到過的馬戲團(tuán)男孩馬希爾。這個(gè)表面上看起來活潑好動(dòng)的男孩,在遇到壞人壞事的時(shí)候也表現(xiàn)出伸張正義的特點(diǎn)來。而他訓(xùn)練佩麗娜的小狗巴倫的情景,深刻體現(xiàn)出了他的職業(yè)特點(diǎn)。
佩麗娜和母親在巴黎的時(shí)候是住在西蒙大叔那里。本來西蒙大叔是一個(gè)貪婪自私的人,但這次居然被佩麗娜的行為所打動(dòng),在大家面前表現(xiàn)出慷慨大方的樣子。
當(dāng)初以極低的價(jià)格買下佩麗娜驢子的“破鑼嗓子”阿姨,后來在佩麗娜走投無路的時(shí)候和她再次相遇。之后的一段時(shí)間她和佩麗娜一起做收購廢品的生意,并給于佩麗娜很大幫助,正是有了這些幫助才讓佩麗娜得以順利到達(dá)馬拉庫爾。
最后是佩麗娜來到馬拉庫爾時(shí)交的朋友羅薩莉,她是一個(gè)活潑開朗、大方的女孩。此前已經(jīng)是比爾弗朗的工廠的員工,而當(dāng)初也正是她介紹佩麗娜到工廠里工作的,佩麗娜工作以后她還多次提供過不少幫助。而她的家庭和比爾弗朗之間卻也有著不同尋常的關(guān)系……
至于佩麗娜爺爺比爾弗朗,表面上看是一個(gè)嚴(yán)肅、冷酷而又古板的人,但和他接觸多了后,卻發(fā)現(xiàn)他也是一位慈祥而又和藹可親的人,性格內(nèi)向(發(fā)現(xiàn)前后期佩麗娜身邊最關(guān)鍵的人都是內(nèi)向性格,而包括佩麗娜在內(nèi)的其他人卻基本都是外向性格)。當(dāng)初正是因?yàn)樗墓虉?zhí),才讓他的兒子愛德蒙決心離開他到印度去的。十多年過去后,他盡管急切盼望兒子能夠回來,但他自打心底還是不愿意接受兒子當(dāng)年做出的選擇,不愿意認(rèn)他的兒媳和孫女。
當(dāng)比爾弗朗聽說愛德蒙已經(jīng)不在人世的消息的時(shí)候,在內(nèi)心深處是給了他一次致命創(chuàng)傷。但從另一方面說,他只有在從這次事件緩過勁來后,他才能真心從心底接受他的孫女佩麗娜,也只有這個(gè)時(shí)候他們祖孫之間才可以相認(rèn)。原因或許是因?yàn)楫?dāng)他真正面對(duì)了兒子已經(jīng)過世的現(xiàn)實(shí)的時(shí)候,他才能真正反思自己過去做得到底對(duì)不對(duì),并在最后作出理智的選擇,很多東西人總是在失去的時(shí)候才懂得珍惜。
最后祖孫二人終于相認(rèn)了。這一刻對(duì)佩麗娜來說,她已經(jīng)等了很久了。她早就想和她的爺爺相認(rèn)了,但爺爺?shù)膽B(tài)度卻讓她的理智告訴自己絕對(duì)不能說出來,讓這個(gè)秘密在她自己的內(nèi)心里憋了很久。
和最終把爺爺勸說下山和爺爺?shù)暮5伲约白寖?nèi)心頑固守舊的勛爵爺爺轉(zhuǎn)變的小公子薛特利相比,佩麗娜改變她爺爺?shù)倪^程是有很多獨(dú)特的特點(diǎn):由于佩麗娜的年齡比之前的兩個(gè)孩子都大,她的主動(dòng)性就比較強(qiáng),很多事情正是靠著她的努力才得以成功的;而且在很多事情上,她表現(xiàn)得比她爺爺甚至周圍的人都要理智得多,這也讓很多事情都能朝正確的方向上發(fā)展。
和相對(duì)悲劇色彩的開場(chǎng)相比,動(dòng)畫到最后是以大團(tuán)圓結(jié)局收?qǐng)觯号妍惸冉K于得以跟爺爺比爾弗朗相認(rèn),并且到最后讓比爾弗朗已經(jīng)失明了的雙眼得以重見光明。
好了,最后談幾個(gè)和原著有關(guān)的事情。
動(dòng)畫改編自埃克多·馬洛的《孤女尋親記》,我在看前已經(jīng)讀過原著了,不過看后我卻感覺到,這部動(dòng)畫還是讓沒讀過原著的人看的效果更好。因?yàn)橛行┲T如佩麗娜母親的去世,還有最后的大團(tuán)圓結(jié)局,讓讀過原著的人看了,就沒什么懸念了,有些情節(jié)還是保留點(diǎn)懸念好些。
原著是從佩麗娜的馬車來到巴黎開始,之前佩麗娜和母親駕車流浪這段是動(dòng)畫原創(chuàng)的,而原創(chuàng)的情節(jié)很大程度上是借鑒埃克多·馬洛的另一本書《苦兒流浪記》。在我看來,本動(dòng)畫比起后來根據(jù)《苦兒流浪記》改編的那部動(dòng)畫《無家可歸的孩子蕾米》要好,甚至從某種程度上說,本動(dòng)畫比后者更接近《苦兒流浪記》。
佩麗娜身邊陪伴的小狗巴倫是動(dòng)畫的原創(chuàng)(原著陪伴過佩麗娜的動(dòng)物只有那頭驢子),從設(shè)定上看它貌似是《苦兒流浪記》的那只名叫卡比的狗和那條黑狗的混合體(平時(shí)很聽話,但偶爾也會(huì)做些不老實(shí)的事情),但我更希望巴倫是完全類似卡比那種乖巧、聽話的狗。
原著佩麗娜在離開巴黎后被一家面包店主以假幣的名義訛去了5法郎,正是這件事讓佩麗娜在這之后陷入到走投無路的境地,動(dòng)畫把這段情節(jié)給改了,反而讓佩麗娜變得走投無路的原因顯得牽強(qiáng)起來。
PS:本文的人名是結(jié)合動(dòng)畫和原著(中譯本)綜合考慮來的。主人公的名字,當(dāng)初臺(tái)灣引進(jìn)時(shí)的名字是“小英”,現(xiàn)在中文維基百科上寫的是“佩琳”,我的那本書上寫的是“佩麗娜”。看過原聲版后我發(fā)現(xiàn),“佩麗娜”這個(gè)譯名是最貼切的,當(dāng)然我不清楚這個(gè)名字的法文是怎么讀的。