這篇影評(píng)可能有劇透
《Saving face》是一出輕甜喜劇。
中文譯作《愛(ài)?面子》,連起來(lái)讀或者分開(kāi),有兩重不同意味,也算巧妙。故事很簡(jiǎn)單:年輕的華裔女醫(yī)生Wil有個(gè)在紐約華人社區(qū)生活了二十多年還講不好英語(yǔ)的母親,Wil的尷尬在于她喜歡女生,卻還得老被媽媽拉去參加中國(guó)圈里名為派對(duì)的相親聚會(huì)。突然有一天,比Wil更女人味更漂亮的媽媽出現(xiàn)在她的公寓門口。四十多歲的媽媽懷了孕,且絕口不提父親是誰(shuí)。在華人圈里德高望重的教授外公動(dòng)了很大的氣,說(shuō)女兒不結(jié)婚就別回家。
陳沖演的就是這樣一個(gè)懷孕的中年單身母親。她的角色在很多中國(guó)家庭中都存在:對(duì)父母,她是女兒。對(duì)女兒,她是母親。可能當(dāng)年的婚姻只是父母之命,順命了這么久,忽然有一天生活就偏離了軌道。如果這個(gè)故事只是這樣來(lái)講,也很尋常,偏又摻雜一個(gè)同性戀女兒,還是個(gè)中文講得有點(diǎn)兒生硬的半ABC。
Wil為母親大為頭疼,她的生活被拉成了疲于奔命的三角形。醫(yī)院,跳現(xiàn)代舞的女友,懷孕在家的母親。她試圖同時(shí)兼顧,卻有些手忙腳亂,同時(shí)發(fā)現(xiàn)自己的家被母親逐步改造成一間陌生的中國(guó)屋子,喜氣洋洋地充斥著些許俗氣些許溫暖。
這是一部很中國(guó)的電影,雖然發(fā)生在美國(guó),雖然主角之一的Wil可說(shuō)是半個(gè)美國(guó)人。外公和媽媽之間,媽媽和Wil之間,所有交鋒都舉重若輕。電影走過(guò)大半,Wil的女友到她家做客,Wil的媽媽話里加芒帶刺。觀者不禁想:咦,當(dāng)媽的果然敏感。接下來(lái)Wil和鄰居的黑人小伙在天臺(tái)吸煙閑聊,她說(shuō):我媽早就知道。
這就是中國(guó)的母親。當(dāng)然Wil不是一個(gè)完全中國(guó)的女兒。她在女友即將離開(kāi)美國(guó)的某個(gè)夜里對(duì)媽媽坦白:“媽,我愛(ài)你。還有,我是同志。”
作為女兒氣壞了父親的這個(gè)媽媽淡然回答:“你怎么可以一下說(shuō)兩件這么大的事情。你是我的女兒,你不會(huì)是GAY。”
愛(ài),面子。是為了所愛(ài)的家人保持緘默,緘默到走自己不得已而為的路,還是說(shuō)出來(lái),打碎所謂的面子——即便那樣有可能同時(shí)打碎更多東西。《Saving face》最終走向了Happy ending,媽媽沒(méi)有隨便把自己嫁掉遮丑,女兒也追回了總認(rèn)為她不夠勇敢的愛(ài)人,就連老外公也和青年女婿以及外孫女的女友坐在了一起。這是泡沫般的暖色,因?yàn)橹豢赡馨l(fā)生在銀幕上。
白先勇寫過(guò)《孽子》,李安拍過(guò)《喜宴》,類似情節(jié)在不同創(chuàng)作者的演繹下,有不同的縱深和悲喜。當(dāng)剝離掉所有這些故事的外在情節(jié)與情緒,也許我們能看到某個(gè)類似于內(nèi)核的存在:你愛(ài)什么人,你和什么人在一起,都需要給你的家庭一個(gè)交待。
李銀河曾說(shuō):我們每個(gè)人,都比我們所以為的更加自由。
其實(shí)自由遠(yuǎn)不是僅靠認(rèn)知或者相信就能獲得的一種狀態(tài)。中國(guó)的子女們背負(fù)著骨肉親情的分量,已經(jīng)背負(fù)了幾千年,也許在未來(lái)的很長(zhǎng)一段時(shí)間里,還將繼續(xù)背負(fù)下去。畢竟我們不是哪吒,不可能剔骨還父割肉還母。自己的日子雖說(shuō)是自己的,如果無(wú)法納入父母所認(rèn)可的軌跡,尋求諒解之途就可能遙遙無(wú)期。畢竟,生活不是電影。
我希望將來(lái)有一天,我能對(duì)長(zhǎng)大成人的兒女說(shuō):“你的生活是你自己的。”若干年后,做父母的自己還能有這份達(dá)觀心境嗎?坦白說(shuō),我還真不太有自信。