《三個(gè)火槍手》是一部動(dòng)作、愛情和冒險(xiǎn)的電影,改編自法國作家大仲馬的經(jīng)典小說。故事發(fā)生在17世紀(jì)的法國,講述了三位劍客被背叛后,與一位年輕劍客聯(lián)手阻止一場陰謀的故事。影片中充滿了緊張刺激的動(dòng)作場面,同時(shí)也融入了浪漫的愛情元素和刺激的冒險(xiǎn)情節(jié)。演員們的精彩表演和劇情的緊湊推動(dòng)使得整個(gè)故事更加引人入勝。觀眾們將會(huì)被這部充滿激情和驚險(xiǎn)的電影所吸引,同時(shí)也會(huì)被其中的愛情故事所感動(dòng)。《三個(gè)火槍手》是一部值得觀看的電影,它將帶給觀眾們一場視覺和情感的雙重享受。
這是個(gè)歷史考據(jù)貼,帶圖版請(qǐng)戳:http://nevertown.blog.com/2011/11/16/
大仲馬毫無疑問是個(gè)出色且勤奮的寫手,但他是否算得上一位偉大的文學(xué)家,說起來總讓人感到猶疑。中國人喜歡拿他與金庸相提并論——雖然受到世人的尊重和熱愛,卻似乎難登大雅之堂——可見通俗小說的尷尬地位跨越近兩百年也未能有所改觀。據(jù)說在世時(shí),大仲馬曾因卑微的出身和下里巴人式的作品而遭到巴爾扎克的諷刺;傳聞未必可靠,不過想想巴老爺子寫的東西,我們自然不難理解他跟大仲馬是多么不投脾氣。在當(dāng)時(shí)的嚴(yán)肅作家里,雨果倒是大仲馬的好朋友;去世132年后,大仲馬終于進(jìn)入先賢祠之時(shí),也正是葬在雨果隔壁。
小說是不是一定要有思想?是不是一定要給人啟迪?只是為了講一個(gè)好故事,算不算是好的小說?武俠、奇幻、科幻等類型小說,一向與主流文學(xué)是不搭界的,斯蒂芬·金如此熱賣,我們也不敢說他是文學(xué)家。諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,除了馬爾克斯之外一個(gè)比一個(gè)難讀;奧罕·帕慕克就有本事把一活生生的謀殺案寫得要多沒勁有多沒勁。在莎士比亞被解讀出諸多深沉哲理之前,他也是個(gè)愛講黃段子的下九流劇作家。活在當(dāng)下,你要是懸念了,浪漫了,穿越了,英雄美女了,大團(tuán)圓了,把故事講明白了,似乎立刻就跌份了。所以小仲馬靠著一部半浪漫半現(xiàn)實(shí)主義的《茶花女》,得到的口碑完全不輸他父親三百多卷浩瀚作品里那些英雄主義的夢想。
言歸正傳。大仲馬與金庸的另一個(gè)相似之處,是他們在小說中對(duì)歷史的態(tài)度。他自己毫不諱言:歷史,不過是用來掛小說的釘子。所以,沒有人會(huì)以《倚天屠龍記》為依據(jù)來評(píng)價(jià)朱元璋,也不該有人把《三個(gè)火槍手》當(dāng)成法國歷史入門。吊詭的是,無論你怎么鄙視,通俗小說的影響力依然具有不可預(yù)測的穿透性——特別是在跨越國境之后。于是黎賽留在許多人眼中,就被定格成了一個(gè)熱衷于權(quán)術(shù)的陰謀家角色。這后果跟外國人通過還珠格格來了解清朝歷史沒什么差別。
釘子上的小說我們愛讀,釘子上的電影我們愛看,你要是非說電影不符合小說原作,也未免有點(diǎn)五十步笑百步的意思。2011版《三個(gè)火槍手》連飛艇都搬了出來,活脫脫一個(gè)加勒比海盜外傳,擱不住都是為了看著過癮,你非計(jì)較國王和王后的感情、王后和白金漢的奸情、康斯坦絲的年齡和婚姻狀況、米萊迪和白金漢的關(guān)系,又是圖了個(gè)啥呢。
雖說對(duì)著電影考據(jù)小說我不愛干,對(duì)著釘子上的貨考據(jù)這枚釘子,還是有些意思的。
—————-釘子的分割線————–
黎賽留
《三個(gè)火槍手》里,紅衣主教黎賽留是個(gè)臉譜式的反派頭目,可能還沒有米萊迪給人印象深刻。事實(shí)上,若比較小說中出現(xiàn)的人物在歷史中的重要性,黎賽留是當(dāng)之無愧頭把交椅。甚至有人說:若沒有黎賽留,就沒有現(xiàn)代法國。
秉持君主權(quán)力至上、國家利益至上的原則,黎賽留帶領(lǐng)當(dāng)時(shí)一盤散沙的法國突破哈布斯堡家族的封鎖和天主教會(huì)的控制,在勁敵環(huán)伺的歐洲打造出了強(qiáng)有力的中央專制政體,留給光明王路易十四一個(gè)絕好的基礎(chǔ)。在這個(gè)過程中,玩弄權(quán)術(shù)不可避免,外交手腕耍得不少,鎮(zhèn)壓民眾毫不留情,打壓異己是家常便飯,控制輿論更是不可或缺的手段——甚至有人說正是黎賽留發(fā)明了新聞審查制度。因此,說黎賽留陰險(xiǎn)狡詐、冷酷無情怕是不冤枉,但要如小說和電影中一般,說他挾天子以令諸侯、為個(gè)人權(quán)力而犧牲國家利益,則大大有悖于史實(shí)。
“我的第一個(gè)目的是使國王崇高;我的第二個(gè)目的是使王國榮耀”,在《政治遺囑》中,黎賽留曾如此自豪地宣稱。他是如此說的,也是如此做的。在國內(nèi),他打壓教會(huì)和貴族勢力,使君權(quán)達(dá)到巔峰;在國外,他極具前瞻性地成為現(xiàn)代外交第一人,為削弱對(duì)手無所不用其極,終于使法國在混亂的歐洲三十年戰(zhàn)爭中成為最大的贏家,面對(duì)衰落的西班牙和陷入分裂的德國而坐享其成。所以如果三個(gè)火槍手和達(dá)泰尼昂總是給他搗亂的事兒是真的,那到底是誰背叛法國呢。
在追求一個(gè)強(qiáng)大國家的道路上,身為教士的黎賽留肯定多次違反教條、教會(huì)利益乃至俗世道德;對(duì)路易十三的王后奧地利的安妮,他確實(shí)抱有敵意。然而對(duì)法國和路易十三本人,依歷史判斷,他從無貳心。
路易十三
事實(shí)上,路易十三雖然早年曾流放黎賽留,但在黎賽留東山再起擔(dān)任首相之后,君臣二人便成為密不可分的利益共同體或曰忘年好基友。甚至在著名的愚人日事件中,當(dāng)太后美第奇(這也是一個(gè)馬基雅維利式的可怕女子)哭哭啼啼要求路易十三干掉黎賽留,朝廷上下包括黎賽留自己都以為他完蛋了,誰想到路易十三依然霸氣地給他撐腰,轉(zhuǎn)而流放了自己的母親。可見,路易十三雖然看起來能力平庸,卻至少懂得用人不疑;而且從國家的角度看,他也頗具伯樂慧眼。這位國王被稱為“公正的路易”,且長期有同性戀傳言;聯(lián)想黎賽留對(duì)安妮的敵意和君臣二人的鐵桿交情,真真讓人不能不浮想聯(lián)翩啊~~
奧地利的安妮
至于路易十三的王后、奧地利的安妮,由于她是哈布斯堡王室成員,法國勁敵西班牙國王腓力三世的女兒,所以黎賽留看她不順眼乃至懷疑她對(duì)法國的忠誠是順理成章的;至于因愛生恨的傳言,恐怕有點(diǎn)離譜。此外,安妮王后和路易十三自14歲達(dá)成政治聯(lián)姻以來感情一向冷淡,基本處于冷宮狀態(tài),用不著黎賽留費(fèi)這么大勁挑撥離間。不過,這委屈她也受大了。畢竟黎賽留和路易十三去世后,是安妮含辛茹苦為路易十四攝政,并重用黎賽留指定的接班人馬薩林,終于把一個(gè)強(qiáng)大的法國好好地交到了路易十四的手上。
白金漢公爵
英國白金漢公爵是查理一世的寵臣,著名的小白臉,公認(rèn)靠臉蛋和口才上位,很難說有沒有被潛規(guī)則過。據(jù)說鉆石項(xiàng)鏈的事兒有跡可尋,想想春閨寂寞的安妮,也沒什么不好理解。跟黎賽留相比,這家伙完全是個(gè)打醬油的。
火槍隊(duì)
《三個(gè)火槍手》的故事發(fā)生在17世紀(jì),題目中“火槍手”一詞為Musketeer, 源自“火繩槍”即Musket,一開始是拉丁文中某種投擲武器的名稱。小說中明顯可以看出當(dāng)時(shí)小型熱兵器還不算很普及,被稱為火槍手的國王護(hù)衛(wèi)隊(duì)成員大多還是以劍術(shù)聞名。雖然早在14世紀(jì),意大利兵器庫清單中就出現(xiàn)了“小型手炮”的記載,但直到15世紀(jì),笨重的手持火器以極其糟糕的精度和裝填彈藥時(shí)的繁瑣出現(xiàn)在戰(zhàn)場上時(shí),依然需要與長矛兵混編,殺傷力雖大卻不太具有實(shí)用性。16世紀(jì),以犧牲殺傷力為代價(jià),加之燧發(fā)裝置的發(fā)明與改進(jìn),火槍的體積和重量終于被控制在現(xiàn)代步槍的級(jí)別,真正開啟了火器時(shí)代。不過由于近身作戰(zhàn)時(shí)靈活性太差,大部分騎兵還是會(huì)隨身帶刀劍。
路易十三創(chuàng)立的國王護(hù)衛(wèi)隊(duì)被稱為火槍手,這些精銳騎兵人人都有好幾把槍,有隨從幫忙帶槍和裝填彈藥,在當(dāng)時(shí)等于是拿錢堆出來的。他們一般是家道中落或有名無錢的貴族子弟,要么就是無權(quán)繼承家族財(cái)產(chǎn)和領(lǐng)地的非長子,從小經(jīng)歷嚴(yán)格的劍術(shù)訓(xùn)練,加入衛(wèi)隊(duì)半是為榮耀半是為糊口。戰(zhàn)爭時(shí)期國王護(hù)衛(wèi)隊(duì)是要上戰(zhàn)場的,不過和平年代他們就駐扎在巴黎城內(nèi),若非國王召喚,盡可以四處閑晃,驕橫慣了的他們也難免惹是生非。黎塞留為了維持社會(huì)秩序、壓制貴族權(quán)力,對(duì)當(dāng)時(shí)盛行的私下決斗予以嚴(yán)厲處罰,甚至處死了幾位貴族子弟,所以小說中主教衛(wèi)隊(duì)和國王衛(wèi)隊(duì)之間的沖突是確有其事的。
至于幾位火槍手和達(dá)泰尼昂,據(jù)說也有歷史原型,只是在我看來無足輕重,相比之下我也沒有興趣去八他們鳥~
最后,我曾經(jīng)淘到過商務(wù)印書館的《黎賽留傳》,好看得很,可惜后來被人借走至今未還。希望有朝一日能找回來。這篇影評(píng)有劇透