《林海雪原》是一部1946年上映的電影,故事發(fā)生在人民解放軍剿匪分隊(duì)深入林區(qū)的背景下。劇情緊張刺激,充滿動(dòng)作和戰(zhàn)爭元素。影片展現(xiàn)了人民解放軍的英勇斗爭和智慧謀略,同時(shí)也揭示了戰(zhàn)爭背后的人性和情感。這部電影具有娛樂性,同時(shí)也具有深刻的歷史意義。
這篇影評可能有劇透
這是一個(gè)京劇愛好者兼徐克腦殘粉在《智取威虎山3D》拍攝時(shí),對曲波原著、電影《林海雪原》及京劇電影《智取威虎山》做了簡要比較后記下的筆記,摻雜有部分對徐克新作的展望與吐槽。
1、電影開始時(shí)小分隊(duì)跟定河道人斗智的戲很有意思,樣板戲舍棄這段可惜了。原著當(dāng)中的定河道人老謀深算,可以很好地襯托正面人物。電影中參謀長第二次亮相就是跟他交鋒,先從穿著上識破廟中女子的身份,再輕描淡寫地化解其他解放軍跟定河道人的沖突,用幾分鐘的戲就把參謀長機(jī)智善斷的基本形象建立起來了。單從這個(gè)細(xì)節(jié)上來說,我覺得以徐克眼下不太重視劇本與演員選擇的做法,新版的參謀長恐怕很難跟張勇手這個(gè)版本的比。(樣板戲版的參謀長跟原著距離較大,唱段內(nèi)容以歌頌領(lǐng)袖為主,時(shí)代烙印較深。而且我也很懷疑現(xiàn)在的年輕演員會(huì)不會(huì)在演出前仔細(xì)揣摩原著和現(xiàn)有的兩種電影改編版:根據(jù)新版演員的微博,他似乎在開機(jī)后都不知道《智取威虎山》并不是一個(gè)抗日故事……)不過既然徐克選擇演技較為令人信服的張涵予扮演楊子榮,估計(jì)新版主要的戲份就會(huì)集中到楊子榮身上,索性弱化參謀長的形象也不失為一種合理的處理手段,至少能藏拙。
2、白茹的第一次出場也很有意思:扮演這個(gè)角色的女演員雖然稱不上非常漂亮,但雙眼炯炯有神,口齒伶俐,十分符合“小白鴿”的稱號。讓我印象很深的是“坦克”劉勛蒼回來之后,她又想歡呼跳躍,又礙著“首長”少劍波在場不敢過于活潑,直到他轉(zhuǎn)身后才樂得又蹦又跳的樣子,完全表現(xiàn)出了白茹熱情的天性。在其他人紛紛要求“坦克”講述擒獲“一撮毛”過程的時(shí)候,又是白茹第一時(shí)間為他送上了熱水,點(diǎn)出了這個(gè)女性角色在小分隊(duì)中特有的作用,處理非常細(xì)膩。
3、原著中,“一撮毛”的匪徒身份是先通過一對受欺侮的老夫婦的陳述點(diǎn)明的,有些平鋪直敘,電影則跳過了這段,直接以他殺害欒平的妻子制造出電影開場的懸念。被擒后,他毫無懼色,反倒自以為大方地向小分隊(duì)眾人問好,又會(huì)讓觀眾疑惑他的身份究竟是什么,進(jìn)一步制造懸念。在審問過程中,少劍波放任他胡說八道了一通才猝然喊出他的真名,令他措手不及,也對人物智慧的精簡表現(xiàn)。
4、電影中額外增加了楊子榮喬裝打入匪徒內(nèi)部之前,跟少劍波練習(xí)對“黑話”的情節(jié),在我看來,這種故意拔高少劍波形象的做法,模糊了小分隊(duì)中各人的特點(diǎn)和作用,是不及原著的敗筆。
5、扮演參謀長的張勇手的缺點(diǎn)是,他的表演沒有扮演楊子榮的王潤身那樣松弛自然,嚴(yán)肅(或者說程式化)的程度甚至超過了樣板戲中參謀長的扮演者沈金波,似乎只具備決策者的深思強(qiáng)干,而遠(yuǎn)沒有沈金波那樣儒雅和藹。沈金波扮演的參謀長在夾皮溝的鄉(xiāng)親面前始終是一位和善可靠的長者,令人一看就愿意信任依賴,在這點(diǎn)上張勇手有所欠缺。奇怪的是,扮演少劍波時(shí),張勇手其實(shí)只有26歲,比扮演參謀長時(shí)已經(jīng)44歲的沈金波年輕許多,十分貼近原著人物的年齡,可他看起來卻一點(diǎn)不像年輕人。這點(diǎn)上倒是徐克的選角有優(yōu)勢,問題是現(xiàn)在這位演員能否在他的指導(dǎo)下演出青年指揮官的分量。
6、1960年版的《林海雪原》并沒有參謀長和白茹的感情戲,倒是去掉了原著中的一些與主體情節(jié)關(guān)聯(lián)度不高的俗筆。我個(gè)人認(rèn)為,白茹這個(gè)角色之所以應(yīng)該存在,主要是為了證明社會(huì)變革不僅是一場涉及階級解放的運(yùn)動(dòng),也是一場涉及性別解放的運(yùn)動(dòng),至于她是不是成為了誰的戀人,倒是個(gè)次要的問題。在一個(gè)值得眾人為之奮斗的真正的文明社會(huì)中,男性和女性都應(yīng)該按照自己的理想與稟賦,自由而平等地生活,而不應(yīng)當(dāng)屈從于任何外在的經(jīng)濟(jì)上的或是社會(huì)傳統(tǒng)上的壓迫。希望徐克的新版能夠在闡明這一點(diǎn)上多下功夫,盡量發(fā)揮他擅長塑造女性角色的優(yōu)勢,讓白茹成為一部“男人戲”中的亮點(diǎn)。
7、電影中威虎山眾土匪的化妝和形體都太詭異了。相信在這點(diǎn)上徐克還是有優(yōu)勢的,更何況還找了梁家輝演座山雕!1960年版的座山雕完全沒有氣勢,言行甚至還不及定河道人深沉鎮(zhèn)定,表情也過于夸張,跟樣板戲中的反派幾乎沒什么差別。上山后,楊子榮對眾匪講述自己如何取得聯(lián)絡(luò)圖的那場戲也演得極端浮夸,全是京劇范兒,又像在表演評書,明顯就是那個(gè)時(shí)代通過極端丑化敵人而“凸顯”英雄形象的典型手法——而且因?yàn)闆]有唱段,看起來還沒有京劇過癮!可能是因?yàn)榧夹g(shù)原因,這版并沒有拍攝“打虎上山”的浪漫主義情節(jié),這點(diǎn)就指望徐克吧。
8、電影對楊子榮瞎掰鄭三炮和蝴蝶迷故事的處理跟原著各有長處:原著突出的是楊子榮在眾人面前臨時(shí)胡謅的隨機(jī)應(yīng)變,可以調(diào)動(dòng)讀者的情緒;電影突出的是他借助講故事蒙蔽八大金剛,趁人不備查探威虎山工事的機(jī)敏。從情節(jié)發(fā)展上說,改編令電影的敘事節(jié)奏更緊湊了。
9、定河道人的第二場戲照樣精彩,對傻大個(gè)這樣的渾人也有辦法順利應(yīng)付、支使,堪稱高智商匪徒,不落俗套,讓我越發(fā)期待新版中能保留這個(gè)人物。電影中,老道從傻大個(gè)處得知“一撮毛”被擒后立刻逃走的情節(jié)也比原著合理,同時(shí),在第一時(shí)間洞察了他意圖的參謀長也就更顯得睿智。但電影版的問題是,解放軍在抓住傻大個(gè)后沒有理由從河神廟全部撤回,而不留下足夠的人手繼續(xù)監(jiān)視老道,以至于放任他逃出,威脅剿匪工作。雖說后面小分隊(duì)與他爭相前往威虎山的情節(jié)可以令觀眾感到緊張,但從邏輯上說,他的順利逃脫不合理。
10、電影中欒平趁亂逃走的情節(jié)也跟原著不一樣。我十分懷疑這種改編是因?yàn)楫?dāng)時(shí)技術(shù)不過關(guān),就像前面不能安排楊子榮殺死老虎的戲份一樣,火車爆炸、出軌之類的場面對于60年代的中國電影行業(yè)難度太高,因此只能改成土匪與民兵對峙。而且由于當(dāng)時(shí)的“政治正確”,原本應(yīng)該在這場交鋒中犧牲的高波,倒是在電影中活了下來……
11、電影版以旁白交代楊子榮安排百雞宴的做法似乎有點(diǎn)不符合藝術(shù)規(guī)律,比京劇版更粗糙。楊子榮的心理活動(dòng)全部以“內(nèi)心獨(dú)白”的方式直觀地陳述給觀眾,也顯得過于偷懶,這點(diǎn)我相信新版應(yīng)該有所改進(jìn)。
12、楊子榮跟欒平斗智的戲在京劇樣板戲中固然過于簡略,而電影版開始時(shí)對欒平的心理刻畫則幼稚到了可笑的地步——成了穿著解放軍軍裝和土匪服裝的楊子榮在他眼前交替出現(xiàn)!但是楊子榮對欒平的言語壓制在電影版中被表現(xiàn)得非常成功,欒平一開始便墻頭草式地承認(rèn)自己投靠過謝文東也比原著細(xì)致,體現(xiàn)了他的小聰明。楊子榮把“有他沒我”的難題甩給座山雕,讓座山雕在自己和欒平之間選一個(gè)之后便坐在一邊故作悠閑地抽煙桿的樣子真是大膽極了,這種生活化的基調(diào)是硬邦邦的樣板戲一輩子也追不上的。
13、總體看來,1960年版電影《林海雪原》對原著的改編是詳略得當(dāng)?shù)模晒λ茉炝藯钭訕s智勇雙全的形象,就情節(jié)來說,要比樣板戲《智取威虎山》豐富有趣許多。但是,本身就不以敘事見長的京劇也以無比精彩的旋律與唱腔塑造了一個(gè)更令人難忘的男主角,以至于我到現(xiàn)在也很難想象一個(gè)“打虎上山”時(shí)不唱“穿林海、跨雪原”的楊子榮。對于新版來說,這些歷史積淀既是基礎(chǔ),也是負(fù)擔(dān)。十分期待徐克的發(fā)揮。