2.t黑人小伙打電話(huà)給UDI Cinema Ticket Line訂票,結果遭遇“智能”語(yǔ)音服務(wù)。 --“If you have a touch-tone phone, please press hash(井號鍵) once. If you do NOT have a touch-tone phone, please press hash(井號鍵) twice.” --“You are being held in a queue, the number of people ahead of you is two hundred and seventy.(1pm)” --“You are still being held in a queue, the number of people ahead of you is two hundred and sixty(:])-nine(:[).(4:30pm)”(未完)
3.t媽媽帶著(zhù)兒子Timmy去已離婚爸爸家,爸爸見(jiàn)到小孩很高興,小孩對父親的討好各種無(wú)感:室內煙火(indoor fireworks )不感驚喜,說(shuō)繼父已經(jīng)bought him a bicycle(剛開(kāi)始甚至當著(zhù)父親的面叫繼父“Father”),不喜歡以前的電影因為繼父說(shuō)那部電影rubbish。父親很傷心,叫Timmy在客廳等著(zhù),自己去一下臥室,結果回房后父親shoot himself,這時(shí)兒子說(shuō) --“Daddy,Daddy? Can I come and live with you instead?” 回答他的只有從門(mén)縫滲出來(lái)的血。
4.tTimmy媽媽開(kāi)快車(chē),撞倒了一個(gè)小女孩。T媽很慌張的說(shuō) --“I will get an ambulance, I will call the fire apparatus.” 但是路人甲說(shuō) --“I’ve got a better idea. Isn’t David Medill live around here? He is a famous comedian, he can do anything. Nobles, Plays, Political discussion programmes, Light Opera… I’m sure that idiot will gonna help!” 結果女孩父親就打電話(huà)給999要求“Famous Comedian”。 David Medill到場(chǎng)后嘗試推開(kāi)車(chē)輛,但是未果,父親說(shuō)要不找“tow truck”,DM傲嬌不干,并且說(shuō)即使是Steve Martin也救不了你女兒, --“Your child is DEAD!”。
8.t長(cháng)臉男人從蕭瑟的街道往家走去,街上有賣(mài)junk food的CKFC,Electricity Shack(n. 窩棚,簡(jiǎn)陋的小屋)里有電視在放Tony Blair的演講,Cheeky Chicken滿(mǎn)是小廣告痕跡的玻璃上貼了一張“Bill Stickers will be prosecuted”的告示。 隨著(zhù)Lovely head的響起,男人在昏黃的路燈照映下,獨自一人慢慢的走著(zhù)(他的家所在的大樓有電影高樓驚魂的感覺(jué))。 回到家里,妻子在餐桌上坐著(zhù)。 --“It’s Midnight. You left the office at six o’clock. Where have you been, Clive?” 男人開(kāi)始編故事,說(shuō)他被陌生女人邀請去吃晚餐,還說(shuō)“Darling,That’s what really happened.” 結果被妻子識破他說(shuō)的是Eagles樂(lè )隊的“Hotel California”的歌詞內容。 --“I have been XXX(聽(tīng)不懂)a hooker with your dad.”最后男人坦白道。
10.t對面街的一對夫妻抱著(zhù)新生兒回家,兩個(gè)人討論到要給孩子起名,“Jacoby”“Hugo”等一系列名字都被小Baby給心里吐槽。 --“You fucking twat!” --“Dave,Steve,Chris, ANYTHING!” 未果。 --“How about fucking GAY LORD?” --“Fenton Brenton? You pair of absolutely cock-suckers!” 最后父母給它起名“Fellow”,氣急大哭,還被父母認為是excited。
11.t一個(gè)膽小的GAY MAN在家模擬野戰場(chǎng)景,而且看了很多關(guān)于Cottaging的書(shū),最后鼓起勇氣走進(jìn)街頭的公共廁所,遇見(jiàn)一個(gè)嘻哈形象的黑人。他給黑人暗示 --“Look, I’ve never done this before, I’m a bit nervous. Just tell me what to do and I will do it.” 黑人不解,告訴他站在尿兜前尿尿就好了。男子走到尿兜前放水,結果都尿到天花板上,還回頭笑著(zhù)對黑人thumbs up。
13.t(接上)電影名字叫“The Diary Of Anne Frank”,好萊塢大制作,卻異常蛇精病,畫(huà)風(fēng)極其2D仿3D。講述在1939年的阿姆斯特丹,一群Jewish 躲著(zhù)納粹政府歌舞作樂(lè ),其中美艷女子Anne Frank和男友Johnny與一起尤為開(kāi)心。 但是,S.S找到了這個(gè)地方,并把猶太人們帶到位于Berlin, England納粹軍總部的。Anne對濃妝艷抹的Hitler說(shuō) --“You can lock up our bodies, but you can never lock up our freedom.” 最后,帶著(zhù)美國國旗而來(lái)的Johnny以一敵百,干掉所有S.S,一拳打飛Hitler,與Anne擁吻在一起。劇終。
14.t(接7)智能語(yǔ)音服務(wù)一直在詢(xún)問(wèn)黑人小伙要訂幾張票。小伙氣結, --“I just want two bloody tickets.” --“Look, I just want to speak to a REAL Fucking PERSON!” 語(yǔ)音服務(wù)回答“I am a real fucking person.”并叫小伙不要掛電話(huà),讓系統算一下這一通電話(huà)的收費情況。
15.t一名戴眼鏡,提公文包的男子走到填滿(mǎn)招妓小廣告的公共電話(huà)亭,撥通了一張寫(xiě)著(zhù)“Monica-New In Town 19YR Old-Genuine Photo”的性感女郎的電話(huà)。 等男子到達Monica住處時(shí)發(fā)現Monica是個(gè)胖熊。Monica問(wèn)男子要什么服務(wù)“Oral,Anal,Golden Shower,Bondage…”,男子首先很不好意思的說(shuō)“nonono”,然后泄了一口氣,低著(zhù)頭認命地說(shuō)“Oral and anal.”跟著(zhù)Monica走進(jìn)屋子里。 事后,男子在Monica雄壯的臂彎中帶著(zhù)微笑睡去,而Monica則抽著(zhù)事后煙,一臉無(wú)奈的看 “Men are from Mars, Women are from Venus”。
17.t(接14)凌晨三點(diǎn)半(鬧鐘是三點(diǎn)半,墻上的掛鐘則是三點(diǎn)),黑人小伙已經(jīng)熟睡,結果UDI Cinema Ticket Line電話(huà)打來(lái)。小伙驚醒,電話(huà)問(wèn)“Are you alone? If you are alone, press one.” --“What?!” 電話(huà)還準確報出小伙的地址,穿著(zhù)黃色睡衣,剛戴上眼鏡,樓上的窗沒(méi)鎖,嚇得小伙直問(wèn) --“Who is this?” “If you are scared, press two.”電話(huà)說(shuō)。
18.t最后一個(gè)故事了,故事的開(kāi)頭發(fā)生在CROWMARSH的H.M. PRISON里。獄犯Iven今天出獄,在監獄里過(guò)了整整27年的他得到政府的一筆補助金120,000 pounds和一個(gè)類(lèi)似瑜伽球的有耳朵的彈彈球。 他很開(kāi)心的出獄了,他騎著(zhù)彈彈球上街,開(kāi)始熟悉這個(gè)新奇的世界。他進(jìn)去一家音像店,和老板說(shuō)起自己的入獄經(jīng)歷(不懂為什么他明明沒(méi)做承認了),還說(shuō)自己現在有120,000pounds,要買(mǎi)Smokie的最新專(zhuān)輯。老板拿出專(zhuān)輯,只要3.99英鎊,但是專(zhuān)輯是CD版本的,Iven不會(huì )用,老板就說(shuō)我可以賣(mài)給你一臺CD Player,但價(jià)格會(huì )很貴。于是Iven就那剩下所有的錢(qián)買(mǎi)了一臺牌子叫“Peerless”(adj. 無(wú)與倫比的,蓋世無(wú)雙的)的CD Player,很開(kāi)心的走了。 夜晚在公園里,Iven遇到一位老太太,他和她說(shuō)起自己的經(jīng)歷,又說(shuō)自己花了所有的錢(qián)買(mǎi)了CD Player但是不會(huì )用。老太太說(shuō)“You seem a bit sad. How about you come back with me, and I will make you a nice cup of tea.”于是Iven跟著(zhù)老太太回家,后來(lái)又被警察逮捕了。 在警車(chē)上,警察罵他“You bastard, she was 73!”從“was”推斷Iven大概把老太太OX致死了吧。Iven又回到監獄里去。