《米德鎮的春天》是一部以19世紀英國為背景的電視劇,通過(guò)展現愛(ài)情、政治和內心的困惑,給觀(guān)眾帶來(lái)了一場(chǎng)精彩紛呈的視覺(jué)盛宴。故事發(fā)生在米德鎮,年輕醫生李蓋特和年輕女子多蘿西雅之間展開(kāi)了一段復雜而純真的愛(ài)情故事。然而,他們的夢(mèng)想很快就受到了婚姻和社會(huì )禮教的考驗。這部電視劇通過(guò)細膩的情感描寫(xiě)和緊湊的劇情,引發(fā)觀(guān)眾對人性和社會(huì )問(wèn)題的思考。兩位主演的出色演技使角色的情感表達得淋漓盡致,觀(guān)眾可以在劇中感受到愛(ài)情的甜蜜與痛苦,政治的陰謀與斗爭,以及人性的復雜與糾結。《米德鎮的春天》不僅僅是一部愛(ài)情劇,更是一部展現人性和社會(huì )現實(shí)的作品,值得觀(guān)眾細細品味。
這篇劇評可能有劇透
George Eliot(喬治艾略特)的Middlemarch被翻譯成“米德鎮的春天”其實(shí)從字面上來(lái)說(shuō)是完全錯誤的。因為Middlemarch其實(shí)是一個(gè)小鎮的名字,雖然沒(méi)有考究過(guò),但是我覺(jué)得應該是虛構出來(lái)的一個(gè)地方。我的英美文學(xué)課本里面把它翻譯成《米德馬契》,雖然難聽(tīng),但是倒是符合“信”的原則。不過(guò)我疑心George Eliot這個(gè)名字也許有什么深意,因為Middle是中間的意思,March是三月,既然是虛構出來(lái)的地方,應該可以從索隱派的角度來(lái)考究一番她的用意。也許“米德鎮的春天”這樣的翻譯是一種大膽的意譯。
BBC94年版的迷你劇Middle March又是出自Andrew Davis的改編之手,同樣的節奏明快,同樣的保留原著(zhù)精髓。Imdb上有人說(shuō)如果懶得去看書(shū)的話(huà),看這部改編的電視劇也足夠了。
在這部作品里面,女作家喬治艾略特(真名叫做Mary Anne Evans)探討了很多東西。維基百科全書(shū)評價(jià)說(shuō)“She demonstrates genuine compassion for each of her characters, yet seeds her portraits with critical assessments of human hypocrisy and weakness. She is particularly tart on the topic of gender relations and the limited role of women.”(她展現了對每一個(gè)角色的同情,并在對他們的刻畫(huà)當中注入了對人性虛偽和軟弱的批判。同時(shí)她還特別關(guān)注兩性之間的關(guān)系和女性角色的有限性。)“Middlemarch also contains a brilliant exploration of class distinctions and the impact they have on the lives of the characters.”(這本書(shū)還對社會(huì )階層差異以及這種差異對所有人物的角色的影響作了精彩的探究。)
要評論這部?jì)热葚S富的片子,總不知道從何說(shuō)起。今天看BBC的另外一部名著(zhù)改編劇,奧斯丁的《曼斯菲爾德莊園》。忽然有一點(diǎn)感悟。在Middle March里面,有兩個(gè)主要人物,Dorothea Brookes和Tertius Lydgate兩個(gè)人,都是滿(mǎn)懷一腔熱情,樂(lè )于助人,具備奉獻精神,有理想有追求的人。但是不幸的是,他們都對人性的陰暗面估計不足,而且不約而同的在婚姻的選擇上面都犯了幼稚的錯誤。Dodo(Dorothea的昵稱(chēng))滿(mǎn)懷對知識的敬佩拒絕了年輕英俊的男爵的追求,嫁給了年近半百的Edward Casaubon,本以為對方和自己志趣相投,婚姻一定幸福美滿(mǎn),沒(méi)想到結婚以后才發(fā)現對方是一個(gè)狹隘固執眼里只有學(xué)術(shù)研究的家伙。他的學(xué)術(shù)研究也僅限于紙上談兵,既沒(méi)有現實(shí)意義,還使他變得不通人情,對人沒(méi)有感覺(jué),和自己的追求顯然不是一碼事,婚姻對她來(lái)說(shuō)簡(jiǎn)直是牢獄。Dr. Lydgate這一方面則是鄙棄倫敦的繁華,來(lái)到樸實(shí)的外省小鎮,懷抱遠大志向,想要建一所現代化的醫院,用自己的技術(shù)幫助窮苦的人。沒(méi)想到碰到了復雜的人情關(guān)系,宏達計劃擱淺了。他憑借著(zhù)一時(shí)的熱情締結下的姻緣成了他的絆腳石。妻子Rosamond雖然可愛(ài),可是虛榮心很強,也很膚淺,她在物質(zhì)上毫無(wú)止境的追求奢華,最終葬送了丈夫的偉大事業(yè)。小說(shuō)的結尾,醫生屈從了妻子的意愿,為了盡家庭的義務(wù),回到了倫敦,給他所鄙棄的有錢(qián)人看病,收入頗為可觀(guān),可是卻永遠喪失了實(shí)現遠大抱負的機會(huì ),從此抑郁寡歡,活到50出頭就去世了。相比之下,Dodo還幸運一些,她是一個(gè)懷抱信仰的堅貞女子,上帝也給了她很好的獎賞,一個(gè)可以和她匹配的愛(ài)人。Casaubon患病突然去世,使她獲得了解脫。不過(guò)這個(gè)自私狹隘的家伙,看出他的表弟和她發(fā)展戀愛(ài)的潛在可能性,在遺囑上加上一條,如果Dodo在他死后和Ladislaw結婚的話(huà)就一分錢(qián)遺產(chǎn)都拿不到手。這樣的威脅對Dorothea根本就是多此一舉,然而卻構成了她在接受新感情過(guò)程當中的一直難以跨越的沉重的倫理負擔。小說(shuō)的結尾,在Ladieslaw的不懈努力和命運的推動(dòng)之下,Dorothea終于沖破了世俗的捆綁,拋棄死去的丈夫的大筆產(chǎn)業(yè),和愛(ài)人遠走高飛。這兩個(gè)人物都為自己的幼稚的選擇付出了代價(jià),幸運的是,其中有一個(gè)有重生的機會(huì )。
奧斯丁在《傲慢與偏見(jiàn)》里面早就揭示過(guò),每一個(gè)人看人都難免帶有偏見(jiàn),常常根據自己的偏好去想象她人,聰明如伊麗莎白,都會(huì )錯看達西錯愛(ài)威克漢姆,何況是幼稚的Dodo和Lydgate。最近查經(jīng)熱烈討論的關(guān)于某同志被領(lǐng)導批評越活越幼稚的事情,結論是,要有一顆孩子的心,同時(shí)也要有成熟的心智。基督徒對人的愛(ài)和寬容應該是在對人性的黑暗面和局限性有一定的認識的情況下進(jìn)行的,是“一面哭泣一面追求真理”,懷抱著(zhù)對彩虹的盼望經(jīng)歷風(fēng)雨的態(tài)度。普希金說(shuō)“假如生活欺騙了你/不要悲傷/也不要心急/憂(yōu)郁的日子里須要鎮靜/相信吧,快樂(lè )的日子將會(huì )來(lái)臨/心兒永遠向往著(zhù)未來(lái)/現在卻常是憂(yōu)郁/一切都是瞬息/一切都將會(huì )過(guò)去/而那過(guò)去了的/就會(huì )成為親切的回憶。”雖然詩(shī)歌帶著(zhù)浪漫色彩,過(guò)去了的,也未必會(huì )都成為親切的回憶,可是我們的確可以把它們當成閱歷的累積,慢慢走向成熟,學(xué)會(huì )體貼別人。雖然Lydgate的人生很可悲,可是我卻對他充滿(mǎn)敬意,他為自己的錯誤選擇承擔了后果,在完全有可能的情況下沒(méi)有選擇逃避,堅持履行了丈夫該盡的義務(wù),著(zhù)實(shí)也不容易。有時(shí)候,我們在沒(méi)有奔頭的事情上消極怠工,不斷逃避,偏偏忘記了盼望其實(shí)并非在此生。
這種明顯的不契合和為表象迷惑,一廂情愿往套子里面鉆的例子在《曼斯菲爾德莊園》里面也是一個(gè)主題。Fanny的表哥Edmund,結識了外表迷人,別有用心且勢力得不得了的Miss Cranford,一廂情愿地把她想象成天使一樣甜美的女人,忽略了身邊真正的天使,樸實(shí)的Fanny,對Miss Cranford的一些明顯和自己的價(jià)值觀(guān)相違背的言論充耳不聞,甚至為了情欲的驅使,動(dòng)搖了獻身信仰的決心。幸虧懸崖勒馬,否則后果不堪設想。性情的不相合倒在其次,若是價(jià)值觀(guān)有差異還要共同生活那可真是太恐怖了,即便在世俗的眼光看來(lái)沒(méi)什么大不了的。奧斯丁講的故事和艾略特講的故事都是關(guān)于選擇的故事,它們之所以產(chǎn)生兩種不同的結局,并不在于宣揚人可以依靠心智做出正確判斷,如果留神,你會(huì )發(fā)現,其實(shí)只有堅定自己的信仰和追求,才有辦法看清楚事情,才有辦法不跌倒。即便跌到了,是不是毫無(wú)補救的希望呢?也未必吧。至少我們在Dorothea Brookes和Edmund身上看到了希望。個(gè)人私下認為,Dodo比兩位男士可貴的地方就在于,她的錯誤的選擇動(dòng)機起碼比較單純,和情欲沒(méi)有關(guān)系。
這個(gè)小鎮的風(fēng)貌其實(shí)是英國中部考文垂這個(gè)地方的縮影,是女作家生于斯長(cháng)于斯的地方。喬治艾略特這樣一個(gè)男性化的名字卻是一個(gè)女作家的筆名,這位女作家的特立獨行的一生也很值得玩味,作品當中的人物,多少有一點(diǎn)自況的味道。Wiki上面說(shuō),相貌平凡但是性情堅忍,為人樸實(shí)的Mary Garth是作者的化身,我覺(jué)得這樣理解過(guò)于膚淺。應該說(shuō)著(zhù)里面的主要人物身上多少都寄托了作家本人的一些私人情節。喬治愛(ài)略特本人有過(guò)短暫的婚姻,也是遇人不淑,后來(lái)又與自己的一位藍言知己長(cháng)期同居,這位先生似乎是一位遭遇婚姻不幸的有婦之夫。這也難怪,愛(ài)略特對作品當中兩位婚姻不幸的人物寄予如此深的同情,分明是感同身受啊。
演Dodo的Juliet Aubrey是一個(gè)很有味道的美女,臉上有兩個(gè)淺淺的梨渦,很耐看,演Lydgate的Douglas Hodge在《曼斯菲爾德莊園》里面演Edmund古板的老爸,實(shí)在是和充滿(mǎn)活力的Lydgate大相徑庭。經(jīng)歷了12年時(shí)間他明顯老了很多。Ladislaw由Rufus Sewell扮演,這個(gè)人頗有一點(diǎn)神似Johnny Depp,在電影上也經(jīng)常露面,在英國演員里面國際知名度還比較高。
聽(tīng)說(shuō)BBC最近又要重拍此片,真讓人疑惑,不過(guò)一看編劇又是AD,我還比較期待。