Northern Exposure Once upon a time, there was a television series called Northern Exposure. And even though it was shown on a major television network and in prime time, it wasn’t like any other show on TV. It was an intelligent, funny, ironic, eclectic and endearing work of art. From fan website: http://www.moosebook.com/cover.html 既然建了blog,我知道Northern Exposure的話題是跳不過去的,怎么也得寫寫來美國后看的這個(gè)最心愛的電視劇集。其實(shí)直到現(xiàn)在我還不大相信,這個(gè)系列劇曾經(jīng)于90年到95年,在CBS的黃金時(shí)段首播了整整六季,110集。想想日復(fù)一日拿肉麻當(dāng)有趣的情景喜劇,再看看那些以制造奇觀效應(yīng)為法寶的弱智電影,我早已學(xué)會(huì)將期待值降得很低。然而Northern Exposure 的世界純凈,溫暖,充滿智慧,是個(gè)奇跡,更是個(gè)驚喜。說起來還要感謝Charu,要不是她最初從圖書館借了兩集“強(qiáng)行”放在我的信箱,大概我就錯(cuò)過了如此有趣的一段旅程。現(xiàn)在她搬去了斐濟(jì),倒是可以寫一部Southern Exposure呢。 劇名不知如何翻譯,“向北而居”聽上去很土,flee說好萊塢風(fēng)格的標(biāo)題應(yīng)該叫“北極驚魂”,暈死。來自紐約皇后區(qū)的年輕猶太醫(yī)生Joel Fleischman, 當(dāng)年為支付哥倫比亞大學(xué)醫(yī)學(xué)院的昂貴學(xué)費(fèi),接受了阿拉斯加政府的一筆獎(jiǎng)學(xué)金,條件是畢業(yè)后為當(dāng)?shù)胤?wù)四年。Joel只好推遲作為猶太醫(yī)生的標(biāo)準(zhǔn)人生計(jì)劃---在曼哈頓公園大道上擁有一套高級(jí)公寓兼診所---帶著一肚子的不情愿來到阿拉斯加。更慘的還在后頭,全州僅有的幾個(gè)大城市醫(yī)院全都滿員,Joel被發(fā)配到靠近北極圈,僅有八百多人口,其中印第安人占半數(shù)的鄉(xiāng)間小鎮(zhèn)Cicely,而考慮到幾年間的通貨膨脹因素,他的“服役期”也相應(yīng)延長(zhǎng)到六年。100多集的故事就在這樣的背景下展開。紐約人,猶太裔,共和黨,名校醫(yī)科畢業(yè)---這幾重身份基本限定了Joel的思維模式和價(jià)值取向。不可思議么?一個(gè)人竟然可以用這樣寥寥四筆勾出輪廓;而Cicely,這個(gè)看似沉悶無聊的小鎮(zhèn),一切的人和事卻往往出乎意料。小鎮(zhèn)人情溫暖,將紐約人近乎本能的戒備和防御襯得無謂而可笑。鎮(zhèn)上的人對(duì)于包括種族,宗教,性取向等在內(nèi)的一切主流社會(huì)的敏感問題都持有令人吃驚的開放和寬容態(tài)度,反倒是常青藤出身的Joel走不出既定的狹隘與偏執(zhí)。最最美妙的是,Cicely人的生活里面,夢(mèng),神話,奇跡,魔幻…所有“超現(xiàn)實(shí)”的東西都與日常生活相互交織,相互映襯:樹會(huì)說話,人能飛翔,一個(gè)美麗女子的吻能讓失聲的DJ找回自己的聲音;同父異母的兄弟會(huì)相互偷走對(duì)方的夢(mèng);熊在秋天變成人形,到河里抓魚,與他心愛的女子優(yōu)雅起舞,請(qǐng)她品嘗自家的蜂蜜 。一次又一次,信奉科學(xué)與理性的醫(yī)生從嗤之以鼻到無所適從,而我,在微笑中向往那樣的世界。
看過一些Northern Exposure愛好者討論自己最心愛的劇中人,對(duì)我而言,每個(gè)人都是Cicely不可少的一部分,實(shí)在難有高下之分,但是如果只允許提到一個(gè),那必定是Chris,Cicely的思想家,小鎮(zhèn)電臺(tái)唯一的DJ。Charu 有一次問我:Do you think the name Chris actually refers to Christ? Because for him, ideas are REAL. 我想她大概是對(duì)的,也確實(shí)有那么一集,Chris以耶穌的形象出現(xiàn),和12個(gè)朋友圍坐討論人生和死亡。看看這一段Chris在一個(gè)漂泊到小鎮(zhèn)的陌生人葬禮上說的話: "The fact that we don't know this man, isn't important really. Cause his experience is our experience, and his fate is our fate. Vani tass, vani tatum, et omni i vani tass, says the preacher. All is vanity I think that's a pretty good epitaph for all of us. When we're stripped of all our worldly possessions and all our fame, family, friends, we all face death alone. But it's that solitude in death that's our common bond in life. I know it's ironic, but that's just the way things are. Vani tass, vani tatum, et omni i vani tass. Only when we understand all is vanity, only then, it isn't." 難怪有一次宇航員出身的Maurice一臉困惑地問他:”Is anything simple to you?”呵呵,大概還真是沒有。Chris的音樂選擇從搖滾到古典無所不包,更驚人的是他在節(jié)目里常常隨口引用的著作也是從量子力學(xué)到佛教經(jīng)典應(yīng)有盡有。一時(shí)能想起來的,托克維爾的《美國的民主》,康德的《實(shí)踐理性批判》,達(dá)爾文《物種起源》,惠特曼《草葉集》,普魯斯特《追憶逝水年華》,托爾斯泰《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》,陀思妥耶夫斯基《罪與罰》,尼采的《扎拉斯圖拉如是說》,約瑟夫坎貝爾的《英雄和他的一千張面孔》,榮格的集體無意識(shí)理論,有時(shí)間真應(yīng)該來列一個(gè)Northern Exposure 指定閱讀書目, 哈哈!對(duì)了,英雄當(dāng)問出處,Chris出生在西弗吉尼亞的一個(gè)“問題家庭”,高中畢業(yè)后便和一幫狐朋狗友當(dāng)起了偷車賊,“情節(jié)特別嚴(yán)重,影響特別惡劣”,以致鋃鐺入獄。幾年的監(jiān)獄生活,他專心讀書,脫胎換骨,獲假釋后駕著摩托一路開到阿拉斯加,當(dāng)起了DJ。 寫了這么多,居然還沒提到在劇中占相當(dāng)分量的印第安人和他們的文化,下次吧。這篇影評(píng)有劇透